For optimal readability, we highly recommend downloading the document PDF, which you can do below.
Document Information:
- Year: 2000
 - Country: Thailand
 - Language: English
 - Document Type: Domestic Law or Regulation
 - Topic: Economic Activities
 
DISCLAIMER:
  THIS  TEXT  HAS  BEEN  PROVIDED  FOR  EDUCATIONAL/  COMPREHENSION  PURPOSES  AND
CONTAINS  NO  LEGAL  AUTHORITY.  THE  OFFICE  OF  THE  COUN CIL  OF  STATE  SHALL  ASSUME  NO
RESPONSIBILITY FOR ANY  LIABILITIES ARISING  FROM  THE   USE AND/OR  REFERENCE OF  THIS TEXT.  THE
ORIGINAL  THAI  TEXT  AS  FORMALLY  ADOPTED  AND  PUBLISHE D  SHALL  IN  ALL  EVENTS  REMAIN  THE
SOLE AUTHORITY HAVING LEGAL FORCE. 	
Unofficial Translation
STATE ENTERPRISE LABOUR RELATIONS ACT,   B.E. 2543 (2000)
1 
BHUMIBOL ADULYADEJ, REX.
Given on the 23
rd Day of March B.E. 2543;
Being the 55
th Year of the Present Reign.
His  Majesty  King  Bhumibol  Adulyadej  is  graciously  p leased  to  proclaim
that:   Whereas  it  is  expedient  to  revise  the  law  on  State  Enterprise  Labour
Relations;   Be it, therefore, enacted by the King, by and with  the advice and consent
of the National Assembly, as follows: 
Section  1.  This  Act  is  called  the  “State  Enterprise  Labour  Re lations  Act,
B.E. 2543 (2000)”.  
Section  2.
2  This  Act  shall  come  into  force  as  from  the  day  fol lowing  the
date of its publication in the Government Gazette.   
Section  3.   The  State  Enterprise  Personnel  Relations  Act,  B.E.   2534  (1991)
shall be repealed.  
   	1  Translated  by  Ms.  Vipatboon  Klaosoontorn  under  con tract  for  the  Office  of  the
Council of State of Thailand's Law for ASEAN projec t.- Initial version- pending review and approval.
2  Published  in  the  Government  Gazette  Vol.  117,  Part   31a,  page  1,  dated  7	th  April
B.E. 2543.
2
DISCLAIMER:	  THIS  TEXT  HAS  BEEN  PROVIDED  FOR  EDUCATIONAL/  COMPREHENSION  PURPOSES  AND
CONTAINS  NO  LEGAL  AUTHORITY.  THE  OFFICE  OF  THE  COUN CIL  OF  STATE  SHALL  ASSUME  NO
RESPONSIBILITY FOR ANY  LIABILITIES ARISING  FROM  THE   USE AND/OR  REFERENCE OF  THIS TEXT.  THE
ORIGINAL  THAI  TEXT  AS  FORMALLY  ADOPTED  AND  PUBLISHE D  SHALL  IN  ALL  EVENTS  REMAIN  THE
SOLE AUTHORITY HAVING LEGAL FORCE. 	
Section 4.  This Act is a law which contains certain provision s in relation to
the  restriction  of  liberty  of  dwelling  and  the  rest riction  of  liberty  in  forming  an
association,  a  union,  a  federation,  a  cooperative,  a  farmer  group,  a  private  organisation,
or  any  other  groups,  and  is  enacted  by  virtue  of  se ction  35  and  section  45  of  the
Constitution of the Kingdom of Thailand.
Section  5.  This  Act  shall  not  apply  to  the  State  enterprise  a s  prescribed
in the Royal Decree.   All  State  enterprises  shall  be  subject  to  this  Act,   regardless  of  what  the
law  establishing  such  State  enterprise  or  the  relev ant  law  has  prescribed,  except  the
State enterprise prescribed in the Royal Decree und er paragraph one.  
Section 6.  In this Act:
“State enterprise” means–
(1)  a  Government  organisation  under  the  law  on  establis hment  of
Government  organisation  or  an  undertaking  of  the  St ate  under  the  law  establishing  such
undertaking  and shall include a business organisat ion owned by the State;
(2)  a  company  or  juristic  partnership  in  which  aministr y,  a  sub-ministry,  a
department,  or  a  political  agency  ascribed  the  equi valent  status  or  a  State  enterprise
under (1) aggregately holds more than fifty per cen t of the capital;
“employee”  means  a  person  who  agrees  to  work  for  th e  employer  in
return for receipt of wages;  “employer”  means  a  State  enterprise  which  agrees  to   accept  the
employee to work in return for payment of wages, an d shall include the person with the
authority to act on behalf of the State enterprise  or any person entrusted by the person
with the authority to act on behalf of the State en terprise;
“management”  means  an  employee  at  the  commander  lev el  who  has
the  power  to  hire,  terminate  employment,  increase  t he  wages,  deduct  the  wages  or
reduce the wages;   “employment conditions”  means  rules  and  conditions  of  employment  or
work,  working  day  and  time,  wages,  welfare,  termina tion  of  employment  or  other
benefits of employer or employee which are related  to employment or work;
3
DISCLAIMER:	  THIS  TEXT  HAS  BEEN  PROVIDED  FOR  EDUCATIONAL/  COMPREHENSION  PURPOSES  AND
CONTAINS  NO  LEGAL  AUTHORITY.  THE  OFFICE  OF  THE  COUN CIL  OF  STATE  SHALL  ASSUME  NO
RESPONSIBILITY FOR ANY  LIABILITIES ARISING  FROM  THE   USE AND/OR  REFERENCE OF  THIS TEXT.  THE
ORIGINAL  THAI  TEXT  AS  FORMALLY  ADOPTED  AND  PUBLISHE D  SHALL  IN  ALL  EVENTS  REMAIN  THE
SOLE AUTHORITY HAVING LEGAL FORCE. 	
“agreement  relating  to  employment  conditions”  means   an  agreement
between an employer and a labour union under this A ct;
“labour  dispute”  means  a  conflict  between  an  employ er  and  an
employee which is related to the employment conditi ons;
“lockout”  means  an  act  that  the  employer  refuses  to   permit  the
employee to work temporarily due to a labour disput e;
“strike”  means  an  act  that  employees  collectively  r efuse  to  work,  delay
their work or take work-to-rule action in order to  halt or slow down, in part or in whole,
the operation of the State enterprise;
“labour union” means a labour union of a State ente rprise formed  under
this Act;  “labour  federation”  means  a  labour  federation  of  a  State  enterprise
formed under this Act;  “Committee” means the State Enterprise Labour Relat ions Committee;
“Registrar”  means  the  Director-General  of  the  Depar tment  of  Labour
Protection and Welfare or the person entrusted by t he Director-General;
“labour  dispute  conciliation  official”  means  a  pers on  appointed  by  the
Minister to perform the acts under this Act;
“competent  official”  means  a  person  appointed  by  th e  Minister  to
perform the acts under this Act;  “Minister” means the Minister having charge and con trol of the execution
of this Act.
Section  7.  The  Minister  of  Labour  shall  have  charge  and  contr ol  of  the
execution  of  this  Act  and  shall  have  the  power  to  a ppoint  the  labour  dispute
conciliation official and competent official to per form the acts under this Act.
The  appointment  under  paragraph  one  shall  be  publis hed  in  the
Government Gazette.      CHAPTER I
STATE ENTERPRISE LABOUR RELATIONS COMMITTEE
4
DISCLAIMER:	  THIS  TEXT  HAS  BEEN  PROVIDED  FOR  EDUCATIONAL/  COMPREHENSION  PURPOSES  AND
CONTAINS  NO  LEGAL  AUTHORITY.  THE  OFFICE  OF  THE  COUN CIL  OF  STATE  SHALL  ASSUME  NO
RESPONSIBILITY FOR ANY  LIABILITIES ARISING  FROM  THE   USE AND/OR  REFERENCE OF  THIS TEXT.  THE
ORIGINAL  THAI  TEXT  AS  FORMALLY  ADOPTED  AND  PUBLISHE D  SHALL  IN  ALL  EVENTS  REMAIN  THE
SOLE AUTHORITY HAVING LEGAL FORCE. 	
Section  8.  There  shall  be  a  committee  called  the  “State  Enter prise
Labour  Relations  Committee”  consisting  of  the  Minis ter  as  the  Chairperson,  the
Permanent  Secretary  of  the  Ministry  of  Labour,  the  Secretary-General  of  the  National
Economic  and  Social  Development  Board,  the  Director   of  the  State  Enterprise  Policy
Office  as  ex  officio  members,  and  other  members  appointed  by  the  Minist er  which  are
five  persons  appointed  from  the  employer  side  and  f ive  persons  appointed  from  the
employee  side;  the  Director-General  of  the  Departme nt  of  Labour  Protection  and
Welfare shall be a member and secretary.   The  employer  side  under  paragraph  one  means  the  gov ernor,  the
director,  the  managing  director  or  any  person  who  h olds  a  position  with  similar  powers
and duties but is called differently in the State e nterprise.
The  employee  side  under  paragraph  one  shall  be  appo inted  from  the
persons  elected  amongst  the  presidents  of  labour  un ions.  The  election  shall  be  in
accordance  with  the  Rules  prescribed  by  the  Ministe r  and  published  in  the  Government
Gazette.
Section  9.  A  member  of  the  Committee  appointed  by  the  Ministe r  shall
hold  office  for  a  term  of  two  years.  A  member  who  v acates  the  office  may  be
reappointed.  
Section  10.  In  addition  to  vacating  office  on  the  expiration  o f  the  term
under section 9, a member appointed by the Minister  vacates office upon:
    (1)  death;
    (2)  resignation;
    (3)  being  dismissed  by  the  Minister  due  to  acting   in  contravention  of  or
failing to comply with this Act, or committing an o ffence under this Act;
    (4)  no  longer  being  an  employer  or  a  president  of   a  labour  union,  as  the
case may be;
    (5) being bankrupt;
    (6) being an incompetent person or a quasi-incomp etent person;
5
DISCLAIMER:	  THIS  TEXT  HAS  BEEN  PROVIDED  FOR  EDUCATIONAL/  COMPREHENSION  PURPOSES  AND
CONTAINS  NO  LEGAL  AUTHORITY.  THE  OFFICE  OF  THE  COUN CIL  OF  STATE  SHALL  ASSUME  NO
RESPONSIBILITY FOR ANY  LIABILITIES ARISING  FROM  THE   USE AND/OR  REFERENCE OF  THIS TEXT.  THE
ORIGINAL  THAI  TEXT  AS  FORMALLY  ADOPTED  AND  PUBLISHE D  SHALL  IN  ALL  EVENTS  REMAIN  THE
SOLE AUTHORITY HAVING LEGAL FORCE. 	
    (7)  being  imprisoned  by  a  final  judgement  to  a  te rm  of  imprisonment
except for the offence committed through negligence  or a petty offence.
    In the case where a member appointed by the Minis ter vacates the office
before  the  expiration  of  the  term,  the  Minister  sha ll  appoint  a  member  to  fill  the
vacancy,  and  the  appointee  shall  be  in  office  for  t he  unexpired  term  of  office  of  the
member he or she replaces.
    The  appointment  of  a  member  from  the  employee  sid e  to  fill  the
vacancy  before  the  expiration  of  the  term  shall  be  made  from  presidents  of  the  labour
unions  who  are  elected  and  ranked  next  in  the  elect ion  that  the  member  vacating  the
office before the expiration of the term is elected . 
    Section  11.  In  the  case  where  the  member  appointed  by  the  Mini ster
holds the office until the term is expired, the mem ber vacating the office shall continue
to  perform  the  duties  pro  tempore  until  the  newly  appointed  member  assumes  his  or
her duties.
    Section 12. At a meeting of the Committee, the presence of at  least one
half  of  members  and  the  presence  of  at  least  one  me mber  from  both  the  employer
side and the employee side is required to constitut e a quorum.
    At  any  meeting,  if  the  Chairperson  is  not  present   at  the  meeting  or  is
unable to perform the duties, the members present s hall elect one amongst themselves
to preside over the meeting.
    A  resolution  of  the  meeting  shall  be  by  a  majorit y  of  votes.  In  casting  a
vote,  each  member  shall  have  one  vote.  In  the  case  of  an  equality  of  votes,  the
presiding member shall have an additional vote as t he casting vote.
    At  any  meeting,  if  the  quorum  is  not  constituted  as  prescribed  in
paragraph  one,  the  meeting  shall  be  convened  within   fifteen  days  from  the  date  on
which the first meeting is scheduled. In respect of  the latter meeting, even if there is no
member  from  the  employer  side  or  employee  side  atte nding  at  the  meeting,  and  if  no
less  than  one  half  of  the  members  attend  the  meetin g,  it  shall  be  deemed  that  the
quorum is constituted.
6
DISCLAIMER:	  THIS  TEXT  HAS  BEEN  PROVIDED  FOR  EDUCATIONAL/  COMPREHENSION  PURPOSES  AND
CONTAINS  NO  LEGAL  AUTHORITY.  THE  OFFICE  OF  THE  COUN CIL  OF  STATE  SHALL  ASSUME  NO
RESPONSIBILITY FOR ANY  LIABILITIES ARISING  FROM  THE   USE AND/OR  REFERENCE OF  THIS TEXT.  THE
ORIGINAL  THAI  TEXT  AS  FORMALLY  ADOPTED  AND  PUBLISHE D  SHALL  IN  ALL  EVENTS  REMAIN  THE
SOLE AUTHORITY HAVING LEGAL FORCE. 	
    Section 13. The Committee shall have the following powers and  duties:
(1)  to specify the minimum standard of employment condi tions;
(2)  to  propose  to  the  Council  of  Ministers  to  determine ,  for  each  State
enterprise,  the  scope  of    employment  conditions  rel ating  to  financial  matters  that  such
State enterprise may act on its own;   (3) to consider and approve  the employment conditions u nder paragraph
three and section 28;  (4) to consider and make a decision on labour dispute u nder section 31;
(5)  to  appoint  a  person  or  a  body  of  persons  to  concili ate  the  labour
dispute prior to making a decision under section 31  paragraph five;
(6)  to consider and make a decision under section 38;
(7)  to consider and make an order under section 39;
(8)  to  present  the  opinion  and  recommendation  to  the  St ate  enterprise
related to compliance with the law;  (9) to perform other duties under this Act or as entrus ted by the Minister.
The  minimum  standard  of  the  employment  conditions  u nder  (1),  upon
the approval of the Council of Ministers, shall app ly to every State enterprise.
 	  In  the  case  where  any  State  enterprise  deems  appro priate  to  revise  the
employment  conditions  related  to  financial  matters  other  than  those  prescribed  by
section  13(2),  an  approval  of  the  Committee  and  the   Council  of  Ministers  must  be
obtained prior to the proceedings thereof.
    Section 14.  The Committee has the power to appoint no more than  five
qualified  persons  as  consultants  of  the  Committee  t o  render  advice  and  present
opinions on the matters entrusted by the Committee.   
    Section  15.  The  Committee  has  the  power  to  appoint  a  sub-commi ttee
to consider or perform any act as entrusted by the  Committee.  
    Section  16.  In  the  course  of  performance  of  duties,  the  Commit tee,  the
sub-committee  or  a  competent  official  entrusted  by  the  Committee  or  sub-committee
shall have the following powers:
7
DISCLAIMER:	  THIS  TEXT  HAS  BEEN  PROVIDED  FOR  EDUCATIONAL/  COMPREHENSION  PURPOSES  AND
CONTAINS  NO  LEGAL  AUTHORITY.  THE  OFFICE  OF  THE  COUN CIL  OF  STATE  SHALL  ASSUME  NO
RESPONSIBILITY FOR ANY  LIABILITIES ARISING  FROM  THE   USE AND/OR  REFERENCE OF  THIS TEXT.  THE
ORIGINAL  THAI  TEXT  AS  FORMALLY  ADOPTED  AND  PUBLISHE D  SHALL  IN  ALL  EVENTS  REMAIN  THE
SOLE AUTHORITY HAVING LEGAL FORCE. 	
(1)  to  enter  into  the  workplace  of  an  employer,  the  pla ce  where  an
employee  currently  works  or  the  office  of  an  employ er,  a  labour  union,  or  a  labour
federation,  during  its  operating  hours  in  order  to  inquire  into  facts  or  to  examine
documents as necessary;   (2) to  send  out  an  inquiry  letter  or  to  summon  a  person   concerned  to
give  a  statement  or  to  send  the  relevant  objects  or   documents  for  consideration  of  the
Committee, sub-committee or entrusted competent off icial.
Any  concerned  person  shall  provide  assistance,  expl ain  the  facts,  answer
the  inquiry  letter  or  send  the  relevant  objects  or  documents  to  the  Committee,  sub-
committee or the competent official entrusted to pe rform duties under paragraph one. 
Section  17.   The  Committee  or  sub-committee  may  send  an  invitat ion
letter to an expert or a qualified person to give h is or her view on the relevant matters. 
Section 18.  There shall be the Office of State Enterprise Labo ur Relations
Committee  in  the  Department  of  Labour  Welfare  and  P rotection,  and  it  shall  have  the
following powers and duties:   (1) to  perform  secretarial  work  of  the  Committee  and  su b-committee
under this Act;  (2) to perform duties as entrusted by the Committee or  sub-committee.  
CHAPTER II
RELATIONS AFFAIRS COMMITTEE 
Section  19.   There  shall  be  the  Relations  Affairs  Committee  wit hin  each
State  enterprise  consisting  of  one  member  of  the  St ate  enterprise  Board  as  determined
by  the  State  enterprise  Board  as  Chairperson,  and  r epresentatives  from  the  employer
side  of  such  State  enterprise  appointed  from  the  ma nagement  of  such  State  enterprise
in  the  number  as  prescribed  by  the  State  enterprise   which  must  be  no  less  than  five
persons but must  not exceed nine  persons and repres entatives  from the employee  side
8
DISCLAIMER:	  THIS  TEXT  HAS  BEEN  PROVIDED  FOR  EDUCATIONAL/  COMPREHENSION  PURPOSES  AND
CONTAINS  NO  LEGAL  AUTHORITY.  THE  OFFICE  OF  THE  COUN CIL  OF  STATE  SHALL  ASSUME  NO
RESPONSIBILITY FOR ANY  LIABILITIES ARISING  FROM  THE   USE AND/OR  REFERENCE OF  THIS TEXT.  THE
ORIGINAL  THAI  TEXT  AS  FORMALLY  ADOPTED  AND  PUBLISHE D  SHALL  IN  ALL  EVENTS  REMAIN  THE
SOLE AUTHORITY HAVING LEGAL FORCE. 	
appointed  from  members  of  the  labour  union  in  such  State  enterprise  as  presented  by
the labour  union  in  the  same  number  as  the  represen tatives  from  the  employer  side  as
members.
In the case where there is no labour union in a Sta te enterprise or  during
the  time  the  labour  union  is  dissolved  under  sectio n  65,  the  State  enterprise  shall
arrange to have the employees who are not in the ma nagement to elect representatives
from  the  employee  side  in  the  same  number  as  the  re presentatives  from  the  employer
side to be the members.  The  employees  elected  under  paragraph  two  shall  be  in  office  until
representatives from a labour union is elected unde r paragraph one.  
Section  20.   A  member  of  the  Relations  Affairs  Committee  shall  hold
office for a term of two years. A member who vacate s the office may be reappointed.  
Section  21.   In  addition  to  vacating  office  on  the  expiration  o f  the  term
under section 20, a member of the Relations Affairs  Committee vacates office upon:
    (1)  death;
    (2)  resignation;
    (3)  being an incompetent person or a quasi-incomp etent person;
    (4)  ceasing  to  be  the  management,  or  being  replac ed  when  the  State
enterprise  deems  appropriate  to  change  the  represen tative,  in  the  case  of  the
representative from the employer side;
    (5)  ceasing  to  be  a  member  of  the  labour  union,  o r  being  replaced  when
the  labour  union  deems  appropriate  to  change  the  re presentative,  or  ceasing  to  be  an
employee, in the case of the representative from th e employee side;
    (6)  being  imprisoned  by  a  final  judgement  to  a  t erm  of  imprisonment
except for the offence committed through negligence  or a petty offence.
    In  the  case  where  a  member  of  the  Relations  Affai rs  Committee  vacates
the  office  before  the  expiration  of  the  term,  the  p erson  appointed  shall  be  in  office  for
the unexpired term of office of the member he or sh e replaces.
9
DISCLAIMER:	  THIS  TEXT  HAS  BEEN  PROVIDED  FOR  EDUCATIONAL/  COMPREHENSION  PURPOSES  AND
CONTAINS  NO  LEGAL  AUTHORITY.  THE  OFFICE  OF  THE  COUN CIL  OF  STATE  SHALL  ASSUME  NO
RESPONSIBILITY FOR ANY  LIABILITIES ARISING  FROM  THE   USE AND/OR  REFERENCE OF  THIS TEXT.  THE
ORIGINAL  THAI  TEXT  AS  FORMALLY  ADOPTED  AND  PUBLISHE D  SHALL  IN  ALL  EVENTS  REMAIN  THE
SOLE AUTHORITY HAVING LEGAL FORCE. 	
    Section  22.  The  Relations  Affairs  Committee  shall  convene  the  meeting
at least once a month and the provisions in section  12 shall apply to the meeting of the
Relations Affairs Committee  mutatis mutandis.
    In the case where no less than one third of the m embers of the Relations
Affairs  Committee  make  a  request,  the  Relations  Aff airs  Committee  shall  convene  the
meeting within ten days as from the date of receivi ng the request.  
    Section  23.  The  Relations  Affairs  Committee  shall  have  the  fol lowing
powers and duties:
(1) to  consider  and  give  opinions  relating  to  the  enhan cement  of  the
efficiency  in  the  operation  of  the  State  enterprise ,  including  to  promote  and  develop
labour relations affairs;
(2) to make a reconciliation and settle a dispute in th e State enterprise;
(3)  to  consider  a  revision  of  the  rules  and  regulations   on  working  which
will benefit the employer, employee and such State  enterprise;
(4)  to  conduct  consultation  in  order  to  solve  the  probl em  under  a
petition  of  an  employee  or  the  labour  union,  includ ing  a  petition  relating  to  disciplinary
actions;
(5) to  conduct  consultation  in  order  to  consider  the  im provement  of
employment conditions.
Section  24.  The  employer  shall  facilitate  the  course  of  perfor mance  of
duties of  the members  of the  Relations Affairs  Comm ittee or  omit any  act which  causes
the Relations Affairs Committee to be unable to per form their powers and duties.
An employer may dismiss, reduce the wages of, or de duct the wages of a
member  of  the  Relations  Affairs  Committee  only  when   the  permission  is  granted  by  the
Labour  Court,  except  where  the  said  member  of  the  R elations  Affairs  Committee  has
given his or her consent in writing, or the dismiss al is resulted from retirement.
    CHAPTER III
AGREEMENT RELATING TO EMPLOYMENT CONDITIONS
10
DISCLAIMER:	  THIS  TEXT  HAS  BEEN  PROVIDED  FOR  EDUCATIONAL/  COMPREHENSION  PURPOSES  AND
CONTAINS  NO  LEGAL  AUTHORITY.  THE  OFFICE  OF  THE  COUN CIL  OF  STATE  SHALL  ASSUME  NO
RESPONSIBILITY FOR ANY  LIABILITIES ARISING  FROM  THE   USE AND/OR  REFERENCE OF  THIS TEXT.  THE
ORIGINAL  THAI  TEXT  AS  FORMALLY  ADOPTED  AND  PUBLISHE D  SHALL  IN  ALL  EVENTS  REMAIN  THE
SOLE AUTHORITY HAVING LEGAL FORCE. 	
AND LABOUR DISPUTE SETTLEMENT
Section  25.   The  agreement  relating  to  employment  conditions  sh all
apply for the period as agreed upon by the employer  and  the labour union, but it shall
not  apply  for  more  than  three  years.  If  the  time  pe riod  is  not  specified,  it  shall  be
deemed  that  the  agreement  relating  to  employment  co nditions  applies  for  one  year  as
from  the  date  on  which  the  employer  and  employee  ha ve  reached  agreement  or  as
from the date on which the employer accepts the emp loyment of the employee, as the
case may be.   In the case where the time period specified under t he agreement relating
to  the  employment  conditions  has  expired,  if  there  is  no  new  negotiation,  it  shall  be
deemed  that  the  agreement  relating  to  employment  co nditions  shall  continue  to  apply
for a term of one year each time.   Regarding to a claim for an agreement relating to e mployment conditions
or    amendment  of  the  agreement  relating  to  employme nt  conditions,  the  employer  or
labour union shall submit the claim, in writing, to  another party and the party submitting
such claim shall send a copy of the claim to the Re gistrar without delay.
The party submitting the claim shall indicate the n ames of the authorised
persons as the representatives in negotiation, whic h shall not exceed seven persons.
The representatives in negotiation from employer  si de shall be appointed
from  the  management  of  that  State  enterprise,  and  t he  representatives  in  the
negotiation  from  the  labour  union  shall  be  appointe d  from  the  members  of  its
committee or members of that labour union.  
Section  26.  Upon  receiving  the  claim,  the  party  receiving  the  claim  shall
notify, in writing, the names of not exceeding seve n representatives in the negotiation to
the  party  submitting  the  claim  without  delay;  both  parties  shall  begin  the  negotiation
within five days as from the day of receiving the c laim.
The  employer  or  the  labour  union  may  appoint  a  cons ultant  in  order  to
give advice to its representative, but the number o f whom shall not exceed two persons
for each party.
11
DISCLAIMER:	  THIS  TEXT  HAS  BEEN  PROVIDED  FOR  EDUCATIONAL/  COMPREHENSION  PURPOSES  AND
CONTAINS  NO  LEGAL  AUTHORITY.  THE  OFFICE  OF  THE  COUN CIL  OF  STATE  SHALL  ASSUME  NO
RESPONSIBILITY FOR ANY  LIABILITIES ARISING  FROM  THE   USE AND/OR  REFERENCE OF  THIS TEXT.  THE
ORIGINAL  THAI  TEXT  AS  FORMALLY  ADOPTED  AND  PUBLISHE D  SHALL  IN  ALL  EVENTS  REMAIN  THE
SOLE AUTHORITY HAVING LEGAL FORCE. 	
Section  27.   If  the  employer  and  the  labour  union  are  able  to  r each  the
agreement  in  relation  to  the  claim,  the  agreement  r elating  to  the  employment
conditions  shall  be  made  in  writing  and  signed  by  n o  less  than  one  half  of  the
representatives  in  the  negotiation  from  the  respect ive  parties.  The  employers  shall
openly  announce  the  agreement  relating  to  employmen t  conditions  at  the  place  where
the  employees  work  for  at  least  thirty  days;  such  a nnouncement  shall  be  made  within
three days as from the date of agreement.   The  employer  shall  register  the  agreement  relating  to  employment
conditions  under  paragraph  one  with  the  Registrar  o r  the  person  entrusted  by  the
Registrar within fifteen days as from the date of t he agreement. 
Section  28.   The  agreement  relating  to  employment  conditions  pe rtaining
to financial matters other than those prescribed in  section 13 (2) shall be executed upon
the approval by the Committee and the Council of Mi nisters.) 
Section  29.   The  agreement  relating  to  employment  conditions  sh all  bind
the employer and employees who are the members of t he labour union.
No  employer  may  enter  into  an  employment  contract  w ith  an  employee
who  is  a  member  of  the  labour  union  in  a  way  that  i s  contrary  to  or  inconsistent  with
the  agreement  relating  to  employment  conditions,  ex cept  where  such  employment
contract provides more benefits to the employee. 
Section 30.  In the case where there is no negotiation within  the specified
period  under  section  26  or  the  negotiation  is  condu cted  but  no  agreement  is  reached
due  to  any  reason  whatsoever,  it  shall  be  deemed  th at  a  labour  dispute  has  occurred
and  the  party  who  submits  the  claim  shall  notify,  i n  writing,  the  labour  dispute
conciliation  official  within  seventy  two  hours  from   the  prescribed  period  has  lapsed  or
from the time the agreement cannot be reached, as t he case may be.  
Section  31.    When  the  labour  dispute  conciliation  official  has  b een
notified  under  section  30,  the  labour  dispute  conci liation  official  shall  conduct  the
12
DISCLAIMER:	  THIS  TEXT  HAS  BEEN  PROVIDED  FOR  EDUCATIONAL/  COMPREHENSION  PURPOSES  AND
CONTAINS  NO  LEGAL  AUTHORITY.  THE  OFFICE  OF  THE  COUN CIL  OF  STATE  SHALL  ASSUME  NO
RESPONSIBILITY FOR ANY  LIABILITIES ARISING  FROM  THE   USE AND/OR  REFERENCE OF  THIS TEXT.  THE
ORIGINAL  THAI  TEXT  AS  FORMALLY  ADOPTED  AND  PUBLISHE D  SHALL  IN  ALL  EVENTS  REMAIN  THE
SOLE AUTHORITY HAVING LEGAL FORCE. 	
dispute  conciliation  within  ten  days  as  from  the  da te  on  which  the  labour  dispute
conciliation official receives the written notifica tion.
If  the  agreement  has  been  reached  within  the  time  p eriod  under
paragraph one, section 27 shall apply  mutatis mutandis.
In  the  case  where  the  agreement  cannot  be  reached  w ithin  the  time
period under paragraph one, the labour dispute shal l be deemed as an unsettled labour
dispute,  and  the  party  notifying  the  claim  shall  su bmit  the  unsettled  labour  dispute  to
the  Committee  within  fifteen  days  as  from  the  date  on  which  it  becomes  an  unsettled
labour dispute.
Upon  the  receipt  of  an  unsettled  labour  dispute,  th e  Committee  shall
consider  and  decide  it  within  ninety  days  as  from  t he  date  of  receiving  such  labour
dispute.
In  the  case  where  the  Committee  deems  appropriate,  the  Committee
may  appoint  a  person  or  a  group  of  persons  to  conci liate  such  labour  dispute  prior  to
making the decision. 
Section  32.  The  decision  of  the  Committee  shall  be  final.  The  party
submitting the claim and the party receiving the cl aim shall comply therewith. However,
if it  is  a decision  relating  to  financial  matter  wh ich  falls outside  of  section 13  (2),  it  shall
be applicable only when it has been approved by the  Council of Ministers. The decision
shall be  applicable for  one year  as from  the date  o n which  the decision  is made  or  the
date on which it is approved by the Council of Mini sters as the case may be. 
Section  33.   In  any  case  whatsoever,  neither  the  employer  shall   cause  a
lockout nor the employees shall strike.
Section  34.  Upon  the  submission  of  the  claim  under  section  25,   if  the
claim is being in the process of negotiation, conci liation, mediation, or decision of labour
dispute under section 26, section 27, section 28, s ection 29, section 30 or section 31, the
employer  shall  not  terminate  employment  of  or  reass ign  the  duties  of  the  employee,
employee’s  representative,  member  of  the  committee  or  member  of  the  sub-
committee which relates to the claim, except where  such person–
13
DISCLAIMER:	  THIS  TEXT  HAS  BEEN  PROVIDED  FOR  EDUCATIONAL/  COMPREHENSION  PURPOSES  AND
CONTAINS  NO  LEGAL  AUTHORITY.  THE  OFFICE  OF  THE  COUN CIL  OF  STATE  SHALL  ASSUME  NO
RESPONSIBILITY FOR ANY  LIABILITIES ARISING  FROM  THE   USE AND/OR  REFERENCE OF  THIS TEXT.  THE
ORIGINAL  THAI  TEXT  AS  FORMALLY  ADOPTED  AND  PUBLISHE D  SHALL  IN  ALL  EVENTS  REMAIN  THE
SOLE AUTHORITY HAVING LEGAL FORCE. 	
(1)  dishonestly  perform  duties  or  intentionally  commits   a  criminal
offence against the employer;  (2) intentionally causes damage to the employer;
(3)  violates  the  legitimate  working  regulations,  or  rul es  or  orders  of  the
employer  and  the  employer  has  given  a  written  warni ng  and  a  one-year  period
commencing  from  the  date  the  employee  receives  the  warning  letter  has  not  yet
lapsed.  In  this  respect,  the  regulations,  rules  or  orders  shall  not  be  issued  to  prevent
such  person  to  proceed  on  the  claim,  except  in  a  se rious  case  where  the  employer  is
not required to give a warning;
(4) abandons his or her duties for three consecutiv e days without reasons.
No  employee,  representative  of  employee,  member  of  the  committee,
member  of  the  sub-committee  or  member  of  the  labour   union  which  relates  to  the
claim shall support or cause a strike.
    Section 35. No employer shall–_
(1)  terminate  employment  or  commit  any  act  which  may  re sult  in
employee  not  being  able  to  continue  working  on  the  grounds  that  employees  proceed
to  form  a  labour  union,  labour  federation,  or  to  be come  a  member  or  member  of  the
Board  of  a  labour  union,  member  of  the  Board  of  a  l abour  federation,  member  of  the
Relations  Affairs  Committee,  member  of  the  State  En terprise  Labour  Relations
Committee, or member of the sub-committee, or to ta ke a legal action, to be a witness,
or to  submit  evidence to  a  competent  official,  the  Registrar  or  the Committee  or  to  the
Labour Court;  (2) obstruct  an  employee  from  being  a  member,  or  cause  an  employee
to  relinquish  his  or  her    membership  of  the  labour,   union,  labour  federation,  a  member
of  the  Relations  Affairs  Committee,  or  give  or  agre e  to  give  money  or  properties  to  an
employee or a staff member of a labour union in ord er not to apply for membership or
accept  the  application  for  membership  or  to  relinqu ish  from  the  membership  of  the
labour union;   (3) obstruct  the  operation  of  the  labour  union,  labour  federation,  or
obstruct  the  exercise  of  rights  of  an  employee  aris ing  from  being  a  member  of  the
labour union; or
14
DISCLAIMER:	  THIS  TEXT  HAS  BEEN  PROVIDED  FOR  EDUCATIONAL/  COMPREHENSION  PURPOSES  AND
CONTAINS  NO  LEGAL  AUTHORITY.  THE  OFFICE  OF  THE  COUN CIL  OF  STATE  SHALL  ASSUME  NO
RESPONSIBILITY FOR ANY  LIABILITIES ARISING  FROM  THE   USE AND/OR  REFERENCE OF  THIS TEXT.  THE
ORIGINAL  THAI  TEXT  AS  FORMALLY  ADOPTED  AND  PUBLISHE D  SHALL  IN  ALL  EVENTS  REMAIN  THE
SOLE AUTHORITY HAVING LEGAL FORCE. 	
(4)  unlawfully interfere with the operation of the labo ur union or labour
federation.
Section 36. No person shall–
(1)  force  or  coerce,  directly  or  indirectly,  an  employe e  to  be  or  not  to
be a member of a labour union or to leave the membe rship of the labour union; or
(2)  carry  out  any  act  which  may  result  in  the  violation   of  section  35  by
the employer side.
Section  37.  During  the  period  where  the  agreement  relating  to
employment  conditions  under  section  25  paragraph  on e  or  the  decision  under  section
32  applies,  the  employer  shall  not  terminate  employ ment  of  or  reassign  the  duties
relating to the claim of a member of the Committee  or a member of the sub-committee
or  a  member  of  the  labour  union,  except  in  the  case   of  the  dissolution  of  the  State
enterprise or any section of works of the State ent erprise or where such person commits
any of the following acts:   (1) dishonestly  performing  duties  or  intentionally  comm itting  a  criminal
offence against the employer;
(2) intentionally causing damages to the employer;
(3)  violating  the  legitimate  working  regulations,  or  ru les  or  orders  of  the
employer,  provided  that  the  employer  has  given  a  wr itten  warning  and  a  one-year
period  commencing  from  the  date  the  employee  receiv es  that  warning  letter  has  not
yet lapsed. In this respect, the regulations, rules  or orders shall not be issued to prevent
such  person  to  proceed  on  the  claim,  except  in  a  se rious  case  where  the  employer  is
not required to give a warning;  (4) neglecting  his  or  her  duties  for  three  consecutive  working  days
without a justifiable reason;
(5) carrying  out  any  act  which  provokes,  supports  or  in duces  the
violation of the agreement relating to the employme nt conditions or the decision.  
Section  38 .  A  person  injured  from  the  violation  of  section  35   or  section
37  shall  have  the  right  to  submit  a  claim,  within  t hirty  days  as  from  the  date  of  being
15
DISCLAIMER:	  THIS  TEXT  HAS  BEEN  PROVIDED  FOR  EDUCATIONAL/  COMPREHENSION  PURPOSES  AND
CONTAINS  NO  LEGAL  AUTHORITY.  THE  OFFICE  OF  THE  COUN CIL  OF  STATE  SHALL  ASSUME  NO
RESPONSIBILITY FOR ANY  LIABILITIES ARISING  FROM  THE   USE AND/OR  REFERENCE OF  THIS TEXT.  THE
ORIGINAL  THAI  TEXT  AS  FORMALLY  ADOPTED  AND  PUBLISHE D  SHALL  IN  ALL  EVENTS  REMAIN  THE
SOLE AUTHORITY HAVING LEGAL FORCE. 	
injured,  to  make  allegation  against  the  violator  to   the  Committee  for  the  consideration
and making a decision.   The Committee shall make a decision and issue an or der within sixty days
as from the date of receiving the claim; the employ er side and the employee side  shall
comply  with  the  order.  In  this  case,  the  Committee  shall  have  the  power  to  order  the
employer to reinstate  the employee, or  to pay the  d amages,  or  to  order the violator  to
perform or not to perform any act as deemed appropr iate. 
Section 39.   In the case where the Registrar deems that a membe r of  the
Board of  a labour  union or  a labour  federation comm its  an act  which contradicts  to  the
object  of  the  labour  union  or  the  labour  federation ,  as  the  case  may  be,  and  such  act
endangers  the  public  order  or  national  security,  th e  Registrar  shall  submit  the  matter  to
the Committee for consideration and making decision  without delay.
The  Committee  shall  make  a  decision  and  issue  an  or der  within  seven
days  as  from  the  date  of  receiving  the  request;  the   violator  shall  comply  with  such
order.
    CHAPTER 4
LABOUR UNION 
Section  40.   The  labour  union  may  be  formed  only  by  virtue  of  t he
provisions of this Act.   The labour union shall have the objects to–
(1)  promote  good  relations  between  employees  and  the  em ployer  and
among employees;   (2) consider the support for its member as requested by  a petition;
(3)  seek  or  protect  the  benefits  relating  to  employment   conditions  of
employees;  (4) act  or  provide  cooperation  for  enhancing  efficiency   and  maintaining
interests of the State enterprise.   Each State enterprise shall only have one labour un ion.
16
DISCLAIMER:	  THIS  TEXT  HAS  BEEN  PROVIDED  FOR  EDUCATIONAL/  COMPREHENSION  PURPOSES  AND
CONTAINS  NO  LEGAL  AUTHORITY.  THE  OFFICE  OF  THE  COUN CIL  OF  STATE  SHALL  ASSUME  NO
RESPONSIBILITY FOR ANY  LIABILITIES ARISING  FROM  THE   USE AND/OR  REFERENCE OF  THIS TEXT.  THE
ORIGINAL  THAI  TEXT  AS  FORMALLY  ADOPTED  AND  PUBLISHE D  SHALL  IN  ALL  EVENTS  REMAIN  THE
SOLE AUTHORITY HAVING LEGAL FORCE. 	
Section  41.   The  following  persons  have  the  right  to  collective ly  form  a
labour union:  (1) being  employees  in  the  same  State  enterprise  who  ar e  not  the
management;  (2) being  sui juris ; and
(3)  being of Thai nationality. 
Section  42.   A  labour  union  may  be  formed  only  where  its  member s
constitute  no  less  than  twenty  five  per  cent  of  the   total  employee,  which  does  not
include  employees  engaged  in  work  characterised  as  being  occasional,  contingent,
seasonal  or  work  of  a  project.  It  shall  have  regula tions  and  shall  be  registered  with  the
Registrar. Upon the registration, the labour union  shall be a juristic person.  
Section  43.   In  respect  to  registration  of  a  labour  union,  no  l ess  than  ten
employees  having  the  right  to  form  a  labour  union  s hall  be  the  promoters,  and  submit
the  application in writing to the Registrar togethe r  with at least three copies of the  draft
regulations  of  the  labour  union,  the  list  of  names  and  signatures  of  the  persons
intending  to  become  members  of  the  labour  union,  th e  number  of  whom  shall  be  no
less  than  ten  per  cent  of  the  total  employee  which  does  not  include  employees
engaged  in  work  characterised  as  being  occasional,  contingent,  seasonal  or  work  of  a
project.
The  application  and  the  list  of  names  shall  be  in  a ccordance  with  the
form  prescribed  by  the  Director-General  of  the  Depa rtment  of  Labour  Protection  and
Welfare.
One employee may be a member of only one labour uni on.
When  the  Registrar  has  accepted  the  application  for   registration  of  the
labour union, the  Registrar shall post  the announce ment  up openly at  the workplace  of
the employee in order to notify all employees.
Section  44.  The  regulations  of  the  labour  union  shall  contain  the
following statements:
17
DISCLAIMER:	  THIS  TEXT  HAS  BEEN  PROVIDED  FOR  EDUCATIONAL/  COMPREHENSION  PURPOSES  AND
CONTAINS  NO  LEGAL  AUTHORITY.  THE  OFFICE  OF  THE  COUN CIL  OF  STATE  SHALL  ASSUME  NO
RESPONSIBILITY FOR ANY  LIABILITIES ARISING  FROM  THE   USE AND/OR  REFERENCE OF  THIS TEXT.  THE
ORIGINAL  THAI  TEXT  AS  FORMALLY  ADOPTED  AND  PUBLISHE D  SHALL  IN  ALL  EVENTS  REMAIN  THE
SOLE AUTHORITY HAVING LEGAL FORCE. 	
(1)  the name, which shall also contain the word “State  enterprise labour
union” in front of the name;  (2) its object;
(3)  location of the office;
(4)  means of accepting a member and terminating the mem bership;
(5)  rates of application fee and member fee and method  of payment;
(6)  rules on rights and duties of the members;
(7)  rules on the Board, i.e. number of members of the B oard, election of
a member of the Board, term of office of a member o f the Board, vacation of office of a
member of the Board and meeting of the Board;  (8) rules on the general meeting;
(9)  rules on administration of the labour union;
(10)  rules  on  the  expenditure,  maintenance  of  money  and  other
propeties including the accounting and auditing.  The  regulations  under  paragraph  one  shall  contain  p rovisions  which  can
facilitate  the  fair  operation  of  the  labour  union  a nd  maintain  the  benefits  of  the
members and employees  in the State  enterprise, and  shall  not contain provisions  which
hinder the membership or terminate the membership w ithout a justifiable reason. 
Section 45.  After the Registrar has received the application f or registration
of a labour union in a State enterprise, and has ex amined and deems that its objects are
correct  within  the  scope  of  section  40  and  are  not  contrary  to  public  order  or  good
morals,  that  the  applicant  has  the  qualifications  a s  prescribed  in  section  41,  that  such
application  contains  the  statements  as  well  as  the  documents  which  are  complete  and
correct  under  section  43,  and  that  the  regulations  are  correct  under  section  44  and
contain  a  list  of  names  and  signatures  of  the  perso ns  intending  to  become  members  of
the labour union, the number of whom is no less tha n twenty five  per cent of the total
employee,  which  does  not  include  employees  engaged  in  work  characterised  as  being
occasional,  contingent,  seasonal  or  work  of  a  proje ct,  and  that  there  has  not  been
registration  of  a  labour  union  in  that  State  enterp rise,  the  Registrar  shall  make
registration and issue the registration certificate  of the labour union to that labour union.
18
DISCLAIMER:	  THIS  TEXT  HAS  BEEN  PROVIDED  FOR  EDUCATIONAL/  COMPREHENSION  PURPOSES  AND
CONTAINS  NO  LEGAL  AUTHORITY.  THE  OFFICE  OF  THE  COUN CIL  OF  STATE  SHALL  ASSUME  NO
RESPONSIBILITY FOR ANY  LIABILITIES ARISING  FROM  THE   USE AND/OR  REFERENCE OF  THIS TEXT.  THE
ORIGINAL  THAI  TEXT  AS  FORMALLY  ADOPTED  AND  PUBLISHE D  SHALL  IN  ALL  EVENTS  REMAIN  THE
SOLE AUTHORITY HAVING LEGAL FORCE. 	
Any  application  for  registration  which  contains  any   statement  as  well  as
document  which  is  incomplete  or  incorrect,  or  that  the  persons  intending  to  become
members of the labour union are less than twenty fi ve per cent of the total employees
under  paragraph  one,  such  registration  applicant  sh all  make  an  amendment  thereof  so
as  to  be  correct  and  complete  within  one  year  as  fr om  the  date  on  which  the  Registrar
makes a  written notification.  If the  registration a pplicant  fails  to  comply therewith  within
the prescribed time period, it shall be deemed that  the application for registration of the
labour union shall lapse.
Section  46.  In  the  case  where  there  are  more  than  one  applicat ions  for
registration  of  labour  unions  in  a  State  enterprise ,  if  it  appears  that  the  application
thereof  contains  the  correct  and  complete  statement   and  documents  and  the  number
of  persons  intending  to  be  the  members  of  the  labou r  union  is  twenty  five  per  cent  of
the total employees as prescribed in section 45 and  such application is the first one, the
Registrar  shall  make  registration  for  that  labour  u nion.  However,  if  there  are  more  than
one  such  complete  applications,  the  Register  shall  require  each  registration  applicant  to
jointly  consider  making  an  agreement  to  merge  the  a pplications  into  one  application.  If
the  agreement  cannot  be  reached,  the  Registrar  shal l  make  registration  for  the  labour
union  having  the  highest  number  of  persons  intendin g  to  be  the  members.  If  it  appears
that  more  than  one  applications  for  labour  union  re gistration  contain  the  same  highest
number of persons intending to be the members, the  Registrar shall carry out a draw of
lots  openly  among  the  applicants  and  make  registrat ion  for  the  labour  union  being
drawn by lot.
Section  47.  The  registration  applicant  has  the  right  to  appeal   against  the
order refusing  to  make  registration to  the  Minister .  Such  appeal shall  be  made  in  writing
to the Minister within thirty days as from the date  of being notified of such order.
The  Minister  shall  make  a  decision  on  the  appeal  an d  notify  the
appellant within thirty days as from the date of re ceiving the written appeal.
The decision on the appeal of the Minister shall be  final.
19
DISCLAIMER:	  THIS  TEXT  HAS  BEEN  PROVIDED  FOR  EDUCATIONAL/  COMPREHENSION  PURPOSES  AND
CONTAINS  NO  LEGAL  AUTHORITY.  THE  OFFICE  OF  THE  COUN CIL  OF  STATE  SHALL  ASSUME  NO
RESPONSIBILITY FOR ANY  LIABILITIES ARISING  FROM  THE   USE AND/OR  REFERENCE OF  THIS TEXT.  THE
ORIGINAL  THAI  TEXT  AS  FORMALLY  ADOPTED  AND  PUBLISHE D  SHALL  IN  ALL  EVENTS  REMAIN  THE
SOLE AUTHORITY HAVING LEGAL FORCE. 	
Section  48.   Upon  the  registration,  the  Registrar  shall  publish   the
registration of the labour union in the Government  Gazette. 
Section  49.   The  promoters  of  the  labour  union  shall  convene  th e  first
ordinary  general  meeting  within  one  hundred  and  twe nty  days  as  from  the  date  of
registration  in  order  to  elect  the Board  of  the  lab our  union and  entrust  all  affairs  to  the
Board  of  the  labour  union,  to  elect  the  auditor  and   to  approve  the  draft  regulations
submitted to the Registrar under section 45.  When the general meeting has elected the Board of t he labour union and
has  approved  the  draft  regulations,  a  copy  of  the  r egulations  and  the  list  of  names,
addresses, occupations  or  professions  of  the  member s of  the  Board of  the  labour  union
shall be registered within fourteen days as from th e date the general meeting resolves. 
Section  50.   An  amendment  to  regulations  of  a  labour  union  and  a
change of a member of the Board of a labour union s hall only be made by a resolution
of the general meeting and shall be registered with in fourteen days as from the date the
general meeting resolves.   An amendment to regulations and a change of a membe r of the Board of
the  labour  union  under  paragraph  one  shall  come  int o  force  upon  registration  by  the
Registrar.   Section 45 shall apply to an application for an ame ndment to regulations
and a change of a member of the Board of the labour  union mutatis mutandis.  
Section 51.   A  member of  the labour  union  in a  State  enterprise   must  be
an employee of that State enterprise throughout the  time of membership.
No person in the management shall be a member of a  labour union. 
Section  52.   A  member  of  the  labour  union  has  the  right  to  requ est  for
inspection of the register of members, documents or  accounts to ascertain the operation
of the labour union during its operating hours.
In requesting for inspection under paragraph one, t he staff member of the
labour union shall provide reasonable assistance th ereto.
20
DISCLAIMER:	  THIS  TEXT  HAS  BEEN  PROVIDED  FOR  EDUCATIONAL/  COMPREHENSION  PURPOSES  AND
CONTAINS  NO  LEGAL  AUTHORITY.  THE  OFFICE  OF  THE  COUN CIL  OF  STATE  SHALL  ASSUME  NO
RESPONSIBILITY FOR ANY  LIABILITIES ARISING  FROM  THE   USE AND/OR  REFERENCE OF  THIS TEXT.  THE
ORIGINAL  THAI  TEXT  AS  FORMALLY  ADOPTED  AND  PUBLISHE D  SHALL  IN  ALL  EVENTS  REMAIN  THE
SOLE AUTHORITY HAVING LEGAL FORCE. 	
Section 53.  Membership of a labour union terminates upon:
(1)  death;
(2)  resignation;
(3)  being  dismissed  by  the  general  meeting  on  the  groun ds  prescribed  in
the regulations of the labour union;  (4) being disqualified under section 51.  
Section 54.   For  the benefits  of  members of  the  labour union,  t he  labour
union has rights and duties as follows:
(1) to  submit  a  claim  to  the  employer  side  in  connectio n  with
employment conditions on behalf of the members;  (2) to  submit  a  petition  to  the  Relations  Affairs  Commi ttee  for
consideration under section 23 (4);  (3) to  appoint  a  representative  to  be  a  member  in  the  R elations  Affairs
Committee;
(4) to  arrange  services  for  the  welfare  of  the  members  or  to  allocate
money or properties for public benefit as the gener al meeting deems appropriate;
(5)  to collect application fee and membership fee in ac cordance with the
rates prescribed in the regulations of the labour u nion;
(6)  to implement the objects as prescribed in section 4 0. 
Section  55.   A  labour  union  shall  have  the  Board  of  the  labour  union  as
the  administrator  and  representative  of  the  labour  union  in  the  affairs  vis-à-vis  third
persons.  For  this  purpose,  the  Board  of  the  labour  union  may  entrust  one  or  several
members of the Board to act on its behalf.   The  Board  of  the  labour  union  may  appoint  a  sub-com mittee  of  the
labour union to carry out works as entrusted.
The  Board  of  the  labour  union  consists  of  the  Presi dent  of  the  Labour
Union as Chairperson and other members as prescribe d in the regulations.
21
DISCLAIMER:	  THIS  TEXT  HAS  BEEN  PROVIDED  FOR  EDUCATIONAL/  COMPREHENSION  PURPOSES  AND
CONTAINS  NO  LEGAL  AUTHORITY.  THE  OFFICE  OF  THE  COUN CIL  OF  STATE  SHALL  ASSUME  NO
RESPONSIBILITY FOR ANY  LIABILITIES ARISING  FROM  THE   USE AND/OR  REFERENCE OF  THIS TEXT.  THE
ORIGINAL  THAI  TEXT  AS  FORMALLY  ADOPTED  AND  PUBLISHE D  SHALL  IN  ALL  EVENTS  REMAIN  THE
SOLE AUTHORITY HAVING LEGAL FORCE. 	
Section  56.   Members  of  the  Board  of  a  labour  union  or  members  of  a
sub-committee  of  a  labour  union  under  section  55  mu st  be  members  of  that  labour
union.
A  member  of  the  Board  of  a  labour  union  who  has  bee n  removed  from
office by an order of the Registrar under section 6 3 may hold a position of a member of
the  Board  of  the  labour  union  again  only  when  the  t ime  period  of  one  year  from  the
date the Registrar orders the removal from office h as lapsed. 
Section 57.   A labour union  may  carry out the following acts on ly upon  a
resolution of the general meeting:  (1) amending the regulations;
(2)  electing  a  member  of  the  Board  of  the  labour  union,   electing  the
auditor, certifying a balance sheet, an annual repo rt and budget;
(3)  arranging  services  for  the  welfare  of  the  members  o r  allocating
money or properties for public benefit;
(4) jointly forming or becoming a member of a labour fe deration;
(5)  accepting  supporting  money  from  a  person  who  is  not   of  Thai
nationality or a foreigner under the law on foreign  business;
(6)  dissolving the labour union. 
Section  58.   When  a  labour  union  carries  out  the  following  acts   for  the
benefits  of  members  of  the  labour  union,  the  labour   union,  a  member  of  the  Board  of
the  labour  union,  a  member  of  a  sub-committee  of  th e  labour  union  and  a  staff
member  of  the  labour  union  shall  be  exempted  from  a   criminal  or  civil  allegation  or
action;   (1) attending a negotiation to make an agreement with t he employer for
raising a claim relating to the employment conditio ns;
(2)  explaining  or  publishing  facts  on  a  claim  or  a  labo ur  dispute  or  an
operation of the labour union.  However, this excludes criminal offences in the Tit les on offences relating
to  causing  public  dangers,  against  life  and  body,  a gainst  liberty  and  reputation,  against
property, and penal actions in connection with the  criminal offences in such Titles.
22
DISCLAIMER:	  THIS  TEXT  HAS  BEEN  PROVIDED  FOR  EDUCATIONAL/  COMPREHENSION  PURPOSES  AND
CONTAINS  NO  LEGAL  AUTHORITY.  THE  OFFICE  OF  THE  COUN CIL  OF  STATE  SHALL  ASSUME  NO
RESPONSIBILITY FOR ANY  LIABILITIES ARISING  FROM  THE   USE AND/OR  REFERENCE OF  THIS TEXT.  THE
ORIGINAL  THAI  TEXT  AS  FORMALLY  ADOPTED  AND  PUBLISHE D  SHALL  IN  ALL  EVENTS  REMAIN  THE
SOLE AUTHORITY HAVING LEGAL FORCE. 	
Section  59.   Members  of  the  committee  of  the  labour  union  carry ing  out
the  affairs  of  the  labour  union  or  attending  meetin gs  of  the  labour  union  or  seminars
shall  be  regarded  as  carrying  out  work  for  the  empl oyer  in  accordance  with  the
agreement by the labour union and the employer.   An employee who is a member of the Board of the lab our union has  the
right  to  ask  for  a  leave  to  attend  a  meeting  of  the   labour  union  or  to  attend  other
meeting or seminar. In this regard, the labour unio n shall notify the employer in advance
and  it  shall  be  deemed  that  the  day  and  time  the  em ployee  carries  out  such  activity
counts as a working day for the employer. 
Section 60. A labour union shall arrange to have a register of  members in
the form prescribed by the Director-General of the  Department of Labour Protection and
Welfare  and  maintain  it  at  the  office  and  make  it  a vailable  for  inspection  during  its
operating hours.   A  labour  union  shall  put  up  an  announcement  on  its  operating  days  and
hours at the office of the labour union.
Section  61.  The  labour  union  shall  arrange  to  have  an  audit  of   accounts
and  shall  submit  the  balance  sheet  together  with  th e  audit  report  to  the  general
meeting.   When  the  general  meeting  has  certified  the  balance  sheet  and  the  audit
report,  it  shall  submit  one  copy  thereof  to  the  Reg istrar  within  thirty  days  as  from  the
date the general meeting passes a certification res olution.  
Section  62.   The  Registrar  or  a  competent  official  entrusted  by   the
Registrar shall have the power to order an employer , a member of the Board of a labour
union,  or  a  member  of  a  labour  union  to  act  or  refr ain  from  acting  so  as  to  be  in
accordance  with  the  provisions  in  this  Act  or  those   prescribed  in  the  law  or  regulations
of the labour union as the case may be, and shall h ave the following powers:
(1)  to  enter  into  a  State  enterprise  or  an  office  of  a  labour  union  during
its operating hours in order to inquire into facts  or to inspect an operation of the labour
union;
23
DISCLAIMER:	  THIS  TEXT  HAS  BEEN  PROVIDED  FOR  EDUCATIONAL/  COMPREHENSION  PURPOSES  AND
CONTAINS  NO  LEGAL  AUTHORITY.  THE  OFFICE  OF  THE  COUN CIL  OF  STATE  SHALL  ASSUME  NO
RESPONSIBILITY FOR ANY  LIABILITIES ARISING  FROM  THE   USE AND/OR  REFERENCE OF  THIS TEXT.  THE
ORIGINAL  THAI  TEXT  AS  FORMALLY  ADOPTED  AND  PUBLISHE D  SHALL  IN  ALL  EVENTS  REMAIN  THE
SOLE AUTHORITY HAVING LEGAL FORCE. 	
(2)  to order a employer side, a member of the Board of  a labour union, a
member  of  a  sub-committee  of  a  labour  union  or  a  st aff  member  of  a  labour  union  to
submit  or  present  a  document  or  an  account  of  the  l abour  union  for  consideration  in
the case where a problem has occurred;  (3) to question persons in (2) or to summon such person s for questioning
or giving statement of facts in relation to an oper ation of the labour union. 
Section  63.   The  Registrar  has  the  power  to  order  the  removal  o f  any
member of the Board of a labour union or the Board  of a labour union from office when
it appears that such member or such Board–   (1) commits an unlawful act which obstructs performance  of work as per
the duties of the Committee, the sub-committee, the  Registrar or the competent official;
(2)  violates section 57 (5);
(3)  violates  or  fails  to  comply  with  the  order  of  the  R egistrar  or  the
competent official entrusted by the Registrar under  section 62;
(4)  carries  out  an  operation  irreconcilable  with  the  ob ject  of  the  labour
union which is contrary to the law or public order  or good morals or may be detrimental
to the economy or security of the country; or
(5) allows or gives consent to allow any person who is  not a member of
the Board of the labour union to operate the labour  union.
The  order  under  paragraph  one  shall  be  made  in  writ ing  and  be  notified
to the concerned persons and the labour union witho ut delay. 
Section  64.   A  person  who  receives  the  order  removing  him  or  he r  from
office  of  member  of  the  Board  of  the  labour  union  u nder  section  63  has  the  right  to
appeal  against  such  order  to  the  Minister,  in  writi ng,  within  thirty  days  as  from  the  date
of receiving the order.
The  Minister  shall  make  a  decision  on  the  appeal  an d  notify  the
appellant within sixty days as from the date of rec eiving the written appeal. The decision
of the Minister shall be final.
24
DISCLAIMER:	  THIS  TEXT  HAS  BEEN  PROVIDED  FOR  EDUCATIONAL/  COMPREHENSION  PURPOSES  AND
CONTAINS  NO  LEGAL  AUTHORITY.  THE  OFFICE  OF  THE  COUN CIL  OF  STATE  SHALL  ASSUME  NO
RESPONSIBILITY FOR ANY  LIABILITIES ARISING  FROM  THE   USE AND/OR  REFERENCE OF  THIS TEXT.  THE
ORIGINAL  THAI  TEXT  AS  FORMALLY  ADOPTED  AND  PUBLISHE D  SHALL  IN  ALL  EVENTS  REMAIN  THE
SOLE AUTHORITY HAVING LEGAL FORCE. 	
Section  65.   A  labour  union  shall  be  dissolved  for  one  of  the  f ollowing
reasons:   (1)  if  the  rules  of  the  labour  union  prescribed  conditi ons  for
dissolution upon their occurrence;  (2)  if the general meeting passes the resolution to dis solve the labour
union;
(3) upon bankruptcy;
(4)  if the Registrar orders a dissolution under section  66.  
Section 66.  The Registrar may have an order to dissolve a labo ur union in
the following cases:   (1) when  the  Registrar  has  conducted  an  inspection  and  later  found  that
the  acceptance  of  registration  and  the  issuance  of  the  certificate  of  the  labour  union
registration  to  the  registration  applicant  is  not  i n  accordance  with  section  45  or  section
46;
(2) when  it  appears  that  operation  of  the  labour  union  is  contrary  to  the
object,  is  contrary  to  the  law,  or  is  detrimental  t o  the  economy  or  security  of  the
country, or is contrary to public order or good mor als;
(3)  when the  Registrar  has  ordered  a  reelection of  all  of  the  members  of
the  Board  and  the  election  is  not  conducted  within  the  time  period  specified  by  the
Registrar  or  within  the  time  period  extended  by  the   Registrar  until  such  time  period  has
lapsed;   (4) when  the  labour  union  does  not  operate  for  two  cons ecutive  years;
or,
(5) when    members  remaining  are  less  than  twenty  five  p er  cent  of  the
total  employees,  which  does  not  include  employees  i n  the  management  or  engaged  in
work characterised as being occasional, contingent,  seasonal or work of a project.
When  the  Registrar  orders  the  dissolution  of  a  labo ur  union,  he  or  she
shall notify, in writing, the labour union of the o rder without delay. 
Section 67.  In regard to the order to dissolve the labour unio n in section
66,  more  than  one-  half  of  the  total  members  of  the   committee  who  are  in  office  on
25
DISCLAIMER:	  THIS  TEXT  HAS  BEEN  PROVIDED  FOR  EDUCATIONAL/  COMPREHENSION  PURPOSES  AND
CONTAINS  NO  LEGAL  AUTHORITY.  THE  OFFICE  OF  THE  COUN CIL  OF  STATE  SHALL  ASSUME  NO
RESPONSIBILITY FOR ANY  LIABILITIES ARISING  FROM  THE   USE AND/OR  REFERENCE OF  THIS TEXT.  THE
ORIGINAL  THAI  TEXT  AS  FORMALLY  ADOPTED  AND  PUBLISHE D  SHALL  IN  ALL  EVENTS  REMAIN  THE
SOLE AUTHORITY HAVING LEGAL FORCE. 	
the date of the dissolution order shall have the ri ght to appeal, in writing, to the Minister
within thirty days as from the date of being notifi ed of such order.
An  appeal  of  the  order  made  to  the  Minister  under  p aragraph  one  shall
not be the cause of stay of execution of the order  of the Registrar.
The  Minister  shall  make  a  decision  on  the  appeal  an d  notify  the
appellant  within  thirty  days  as  from  the  date  of  re ceiving  the  appeal.  The  decision  on
the appeal of the Minister shall be final.   The  order  to  dissolve  a  labour  union  shall  be  publi shed  in  the
Government Gazette when  the time period  for the  sub mission of the  appeal has  lapsed
or when the Minister has made the decision as the c ase may be.  
Section 68.  When a labour union has to be dissolved under sect ion 65, it
shall  appoint  a  liquidator;  the  provisions  of  the  C ivil  and  Commercial  Code  on  the
liquidation  of  registered  ordinary  partnership,  lim ited  partnership  and  limited  company
shall apply to the liquidation of the labour union  mutatis mutandis. 
Section  69.  After  liquidation,  if  there  are  properties  remainin g,  they  shall
not  be  distributed  among  the  members  of  the  labour  union,  but  those  properties  shall
be  transferred  to  other  labour  union  as  designated  in  the  regulations  on  management
procedures  of  the  labour  union  or  in  accordance  wit h  the  resolution  of  the  general
meeting.
In  the  case  where  the  regulations  or  the  general  me eting  does  not
designate  any  labour  union  to  be  the  transferee  of  those  remaining  properties,  the
liquidator  shall  give  those  properties  to  a  foundat ion  or  an  association  whose  object  is
of assisting or promoting the welfare of labours.     CHAPTER V
LABOUR FEDERATION
26
DISCLAIMER:	  THIS  TEXT  HAS  BEEN  PROVIDED  FOR  EDUCATIONAL/  COMPREHENSION  PURPOSES  AND
CONTAINS  NO  LEGAL  AUTHORITY.  THE  OFFICE  OF  THE  COUN CIL  OF  STATE  SHALL  ASSUME  NO
RESPONSIBILITY FOR ANY  LIABILITIES ARISING  FROM  THE   USE AND/OR  REFERENCE OF  THIS TEXT.  THE
ORIGINAL  THAI  TEXT  AS  FORMALLY  ADOPTED  AND  PUBLISHE D  SHALL  IN  ALL  EVENTS  REMAIN  THE
SOLE AUTHORITY HAVING LEGAL FORCE. 	
Section  70.  Ten  or  more  labour  unions  may  collectively  form  a  l abour
federation  in  order  to  protect  the  benefits  in  rela tion  to  employment  conditions  and
promotion of education and promotion of good relati ons in the State enterprise.
The  labour  federation  shall  have  regulations  and  be   registered  with  the
Registrar. Upon registration, the labour federation  shall be a juristic person. 
Section  71.   The  provisions  on  labour  union  in  Chapter  4  shall  apply  to
the labour federation  mutatis mutandis. 
Section  72.   A  labour  federation  may  become  a  member  of  a  labou r
association council under the law on labour relatio ns.  
CHAPTER VI PENALTIES
Section  73.   Any  person  who  violates  or  fails  to  comply  with  se ction  13
paragraph  two  or  section  24  shall  be  liable  to  impr isonment  for  a  term  not  exceeding
one month or to a fine not exceeding one thousand b aht or to both. 
Section 74.  Any person who fails to provide assistance, fails  to answer an
inquiry letter, fails to explain facts or fails to  send a relevant object or document to the
Committee  or  Sub-committee  under  section  16,  or  vio lates  or  fails  to  comply  with  an
order of the Registrar or a competent official entr usted by the Registrar under section 62
shall  be  liable  to  imprisonment  for  a  term  not  exce eding  one  month  or  to  a  fine  not
exceeding one thousand baht or to both.
Section  75.  Any  representative  of  the  employer or    representat ive  of  the
labour  union  under  section  25  or  consultant  of  the  employer  or  of  the  labour  union  in
section  26  who  accepts  or  agrees  to  accept  money  or   properties  from  any  person  to
conduct  an  act,  which  results  in  the  State  enterpri se  or  labour  union  losing  benefit  it
were  supposed  to  gain,  shall  be  liable  to  imprisonm ent  for  a  term  not  exceeding  five
years or to a fine not exceeding sixty thousand Bah t, or to both.
27
DISCLAIMER:	  THIS  TEXT  HAS  BEEN  PROVIDED  FOR  EDUCATIONAL/  COMPREHENSION  PURPOSES  AND
CONTAINS  NO  LEGAL  AUTHORITY.  THE  OFFICE  OF  THE  COUN CIL  OF  STATE  SHALL  ASSUME  NO
RESPONSIBILITY FOR ANY  LIABILITIES ARISING  FROM  THE   USE AND/OR  REFERENCE OF  THIS TEXT.  THE
ORIGINAL  THAI  TEXT  AS  FORMALLY  ADOPTED  AND  PUBLISHE D  SHALL  IN  ALL  EVENTS  REMAIN  THE
SOLE AUTHORITY HAVING LEGAL FORCE. 	
Section  76.   Any  person  who  violates  or  fails  to  comply  with  th e
agreement  under  section  27  paragraph  two,  or  violat es  or  fails  to  comply  with  the
decision  of  the  Committee  under  section  32  shall  be   liable  to  imprisonment  for  a  term
not exceeding one month or to a fine not exceeding  one thousand baht or to both. 
Section  77.   Any  person  who  violates  section  33  shall  be  liable   to
imprisonment  for  a  term  not  exceeding  one  year  or  t o  a  fine  not  exceeding  twenty
thousand baht or to both.  Any  person  who  incites  commission  of  an  offence  und er  paragraph  one
shall  be  liable  to  imprisonment  for  a  term  not  exce eding  two  years  or  to  a  fine  not
exceeding forty thousand baht or to both.
Section 78.  Any person  who violates or fails to  comply with th e order  of
the  Committee  under  section  39  paragraph  two  shall  be  liable  to  imprisonment  for  a
term  not  exceeding  one  year  or  to  a  fine  not  exceed ing  twenty  thousand  baht  or  to
both.  Section  79.  Any  person  who  violates  section  34  or  section  36,  or  fails  to
comply  with  the  order  of  the  Committee  under  sectio n  38  shall  be  liable  to
imprisonment  for  a  term  not  exceeding  six  months  or   to  a  fine  not  exceeding  ten
thousand baht or to both.
Section  80.  Any  person  who  is  a  member  of  the  labour  union  kno wing
that  the  labour  union  has  not  been  registered  under   section  45  shall  be  liable  to
imprisonment  for  a  term  not  exceeding  one  month  or  to  a  fine  not  exceeding  one
thousand baht or to both.  Any  person  who  operates  an  unregistered  labour  unio n  shall  be  liable  to
imprisonment  for  a  term  not  exceeding  one  year  or  t o  a  fine  not  exceeding  twenty
thousand baht or to both.
Section  81.  Any  promoter  of  a  labour  union  who  fails  to  comply   with
section  49  or  any  member  of  the  Board  of  a  labour  u nion  who  fails  to  comply  with
28
DISCLAIMER:	  THIS  TEXT  HAS  BEEN  PROVIDED  FOR  EDUCATIONAL/  COMPREHENSION  PURPOSES  AND
CONTAINS  NO  LEGAL  AUTHORITY.  THE  OFFICE  OF  THE  COUN CIL  OF  STATE  SHALL  ASSUME  NO
RESPONSIBILITY FOR ANY  LIABILITIES ARISING  FROM  THE   USE AND/OR  REFERENCE OF  THIS TEXT.  THE
ORIGINAL  THAI  TEXT  AS  FORMALLY  ADOPTED  AND  PUBLISHE D  SHALL  IN  ALL  EVENTS  REMAIN  THE
SOLE AUTHORITY HAVING LEGAL FORCE. 	
section  50  shall  be  liable  to  a  fine  of  fifty  baht  per  day  throughout  the  time  period
during which the violation continues.
Section 82. Any labour union which accepts a person to be a me mber in
violation of section 51 shall be liable to a fine n ot exceeding five thousand baht. 
Section  83.   Any  labour  union  which  violates  or  fails  to  comply   with
section 60 or section 61 shall be liable to a fine  not exceeding two thousand baht.
Any  member  of  the  Board  of  a  labour  union  who  conni ves  at  the  act  of
the  labour  union  under  paragraph  one  shall  be  liabl e  to  imprisonment  for  a  term  not
exceeding three months or to a fine not exceeding f ive thousand baht or to both. 
Section 84.   Any person who  is a  member of a  labour federation  knowing
that  such  labour  federation  has  not  been  registered   under  section  70  shall  be  liable  to
imprisonment  for  a  term  not  exceeding  one  month  or  to  a  fine  not  exceeding  one
thousand baht or to both.  Any  person  who  operates  an  unregistered  labour  fede ration  shall  be
liable  to  imprisonment  for  a  term  not  exceeding  one   year  or  to  a  fine  not  exceeding
twenty thousand baht or to both.
Section  85.  Any  labour  federation  which  violates  or  fails  to  c omply  with
section  71  in  conjunction  with  section  60  or  sectio n  61  shall  be  liable  to  a  fine  of  two
thousand baht.   Any member of the Board of a labour federation who  connives at the act
of the labour federation under paragraph one shall  be liable to imprisonment for a term
not exceeding three months or to a fine not exceedi ng five thousand baht or to both. 
Section 86.  Any promoter of a labour federation who fails to c omply with
section  71  in  conjunction  with  section  49  or  any  me mber  of  the  Board  of  a  labour
federation  who  fails  to  comply  with  section  71  in  c onjunction  with  section  50  shall  be
liable  to  a  fine  of  fifty  baht  per  day  throughout  t he  time  period  during  which  the
violation continues.
29
DISCLAIMER:	  THIS  TEXT  HAS  BEEN  PROVIDED  FOR  EDUCATIONAL/  COMPREHENSION  PURPOSES  AND
CONTAINS  NO  LEGAL  AUTHORITY.  THE  OFFICE  OF  THE  COUN CIL  OF  STATE  SHALL  ASSUME  NO
RESPONSIBILITY FOR ANY  LIABILITIES ARISING  FROM  THE   USE AND/OR  REFERENCE OF  THIS TEXT.  THE
ORIGINAL  THAI  TEXT  AS  FORMALLY  ADOPTED  AND  PUBLISHE D  SHALL  IN  ALL  EVENTS  REMAIN  THE
SOLE AUTHORITY HAVING LEGAL FORCE. 	
Section  87.   Any  labour  federation  which  accepts  a  person  to  be   a
member in violation of section 71 in conjunction wi th section 51 shall be liable to a fine
not exceeding five thousand baht. 
Section  88.  Any  person  who  uses  the  word  “State  enterprise  Lab our
Union”  or  “State  enterprise  labour  federation”  or  f oreign  letters  which  has  the  similar
meaning  in  conjunction  with  a  symbol,  a  sign,  a  let ter,  a  statement,  or  any  other
document  relating  to  the  business  operation  without   being  a  labour  union  or  a  labour
federation  shall  be  liable  to  a  fine  not  exceeding  twenty  thousand  baht  and  to  a  fine
not exceeding five hundred baht per day until the u se is stopped. 
Section  89.   When  a  labour  union  or  a  labour  federation  is  diss olved
under  this  Act,  any  member  of  the  Board,  any  member   of  the  sub-committee,  or  any
member  of  the  labour  union  or  labour  federation  who   obstructs  the  operation  of  the
liquidator shall be liable to imprisonment for a te rm not exceeding three months or to a
fine not exceeding five thousand baht or to both.
Section  90.  Any  person  who  operates  a  labour  union  or  a  labour
federation  which  has  been  dissolved  under  this  Act,   except  for  the  liquidation  of  the
labour  union  or  labour  federation,  shall  be  liable  to  imprisonment  for  a  term  not
exceeding three months or to a fine not exceeding f ive thousand baht or to both. 
Section  91.   All  offences  under  this  Act  which  are  only  punisha ble  by  a
fine,  or  punishable  by  a  fine  or  imprisonment  for  a   term  not  exceeding  six  months,  or
punishable  by  a  fine  not  exceeding  ten  thousand  bah t  or  by  both  imprisonment  and  a
fine may be settled by the Registrar by way of paym ent of a fine.
Subject  to  the  provision  under  paragraph  one,  durin g  inquiry,  if  an  inquiry
official finds that any person commits an offence u nder  this Act and such person agrees
to  settle  the  offence  by  way  of  payment  of  a  fine,  the  inquiry  official  shall  submit  the
matter  to  the  Registrar  within  seven  days  as  from  t he  date  on  which  that  person  gives
consent to settle the offence.
30
DISCLAIMER:	  THIS  TEXT  HAS  BEEN  PROVIDED  FOR  EDUCATIONAL/  COMPREHENSION  PURPOSES  AND
CONTAINS  NO  LEGAL  AUTHORITY.  THE  OFFICE  OF  THE  COUN CIL  OF  STATE  SHALL  ASSUME  NO
RESPONSIBILITY FOR ANY  LIABILITIES ARISING  FROM  THE   USE AND/OR  REFERENCE OF  THIS TEXT.  THE
ORIGINAL  THAI  TEXT  AS  FORMALLY  ADOPTED  AND  PUBLISHE D  SHALL  IN  ALL  EVENTS  REMAIN  THE
SOLE AUTHORITY HAVING LEGAL FORCE. 	
If the  offender  has  paid  the  fine in  the  settled  am ount  within  thirty  days,
the case shall be deemed to have terminated under t he Criminal Procedure Code.
If  the  offender  fails  to  consent  to  the  settlement  or,  upon  consent
thereto,  fails  to  pay  the  fine  within  the  time  pres cribed  in  paragraph  three,  legal
proceedings shall be continued.
TRANSITORY PROVISIONS 
Section  92.   It  shall  be  deemed  that  an  association  of  State  en terprise
personnel formed under the State Enterprise Personn el Relations  Act, B.E. 2534 (1991) is
a  labour  union  under  this  Act  and  has  the  rights  an d  duties  to  operate  in  so  far  as  it  is
not contrary to or inconsistent with this Act.   After  the  expiration  of  ninety  days  from  the  date  t his  Act  comes  into
force,  if  any  labour  union  under  paragraph  one  fail s  to  receive  members  in  the  number
as  specified  in  section  42,  it  shall  be  deemed  that   such  labour  union  is  terminated  and
the provisions in section 68 and section 69 shall a pply mutatis mutandis.   
Section  93.  If  the  time  prescribed  under  section  92  paragraph  t wo,  has
lapsed, the labour union in section 92 paragraph on e whose membership is complete in
accordance  with  section  42  shall  hold  an  election  f or  new  members  of  the  committee
of the labour union without delay.   A  member  of  the  Board  of  an  association  of  State  en terprise  personnel
who  is  a  member  of  the  Board  of  the  labour  union  un der  section  92  shall  vacate  office
when  an  election  for  new  members  of  the  Board  of  th e  labour  union  has  been  held  or
when  a  period  of  one  hundred  and  fifty  days  from  th e  date  this  Act  comes  into  force
has expired, regardless of what is prescribed in re gulations of the labour union.  
Section  94.  An  application  for  the  formation  of  an  association  of  State
enterprise  personnel  submitted  under  the  State  Ente rprise  Personnel  Relations  Act,  B.E.
2534 (1991) prior to the date on which this Act com es into force shall be deemed to be
an application for the formation of a labour union  under this Act.
31
DISCLAIMER:	  THIS  TEXT  HAS  BEEN  PROVIDED  FOR  EDUCATIONAL/  COMPREHENSION  PURPOSES  AND
CONTAINS  NO  LEGAL  AUTHORITY.  THE  OFFICE  OF  THE  COUN CIL  OF  STATE  SHALL  ASSUME  NO
RESPONSIBILITY FOR ANY  LIABILITIES ARISING  FROM  THE   USE AND/OR  REFERENCE OF  THIS TEXT.  THE
ORIGINAL  THAI  TEXT  AS  FORMALLY  ADOPTED  AND  PUBLISHE D  SHALL  IN  ALL  EVENTS  REMAIN  THE
SOLE AUTHORITY HAVING LEGAL FORCE. 	
Section  95.   All  rules,  notifications,  resolutions,  decisions  o r  orders  of  the
State  Enterprise  Relations  Committee  which  have  bec ome  final  under  the  State
Enterprise Personnel Relations Act, B.E. 2534 (1991 ) which exist prior to the date this Act
comes into force shall remain in force.   It  shall  be  deemed  that  all  employment  conditions  w hich  exist  prior  to
the  date  this  Act  comes  into  force  are  agreements  r elating  to  employment  conditions
under this Act.
Section  96.  In  respect  to  all  requests,  petitions  and  recommen dations
concerning rights and benefits which are submitted  under the State Enterprise Personnel
Relations  Act,  B.E.  2534  (1991),  if  the  considerati on  and  decision  thereof  has  not  yet
become final before the date this Act comes into fo rce, it shall be proceeded further in
accordance with this Act.
Section  97.  Any  provision  of  law  which  refers  to  the  law  on  St ate
enterprise  personnel  relations  shall  be  deemed  to  r efer  to  this  Act,  and  the  term
“personnel” under such law shall mean “employee” un der this Act.  
Countersigned by:
     Chuan Leekpai
          Prime Minister