For optimal readability, we highly recommend downloading the document PDF, which you can do below.
Document Information:
- Year: 2010
- Country: Bulgaria
- Language: English
- Document Type: Domestic Law or Regulation
- Topic: CSO/Government Cooperation,Economic Activities,Government Funding and Procurement,Social Enterprise
This document has been provided by the
International Center for Not-for-Profit Law (ICNL).
ICNL is the leading source for information on th e legal environment for civil society and public
participation. Since 1992, ICNL has served as a resource to civil society leaders, government
officials, and the donor community in over 90 countries.
Visit ICNL’s Online Library at
https://www.icnl.org/knowledge/library/index.php
for further resources and research from countries all over the world.
Disclaimers Content. The information provided herein is for general informational and educational purposes only. It is not intended and should not be
construed to constitute legal advice. The information contai ned herein may not be applicable in all situations and may not, after the date of
its presentation, even reflect the most current authority. Noth ing contained herein should be relied or acted upon without the benefit of legal
advice based upon the particular facts and circumstances pres ented, and nothing herein should be construed otherwise.
Translations. Translations by ICNL of any materials into other languages are intended solely as a convenience. Translation accuracy is not
guaranteed nor implied. If any questions arise related to the accuracy of a translation, please refer to the original language official version of
the document. Any discrepancies or differences created in the tr anslation are not binding and have no legal effect for compliance or
enforcement purposes.
Warranty and Limitation of Liability. Although ICNL uses reasonable efforts to include ac curate and up-to-date information herein, ICNL
makes no warranties or representations of any kind as to its a ccuracy, currency or completeness. You agree that access to and u se of this
document and the content thereof is at your own risk. ICNL discl aims all warranties of any kind, express or implied. Neither ICNL nor any
party involved in creating, producing or delivering this document shall be liable for any damages whatsoever arising out of access to, use of
or inability to use this document, or any e rrors or omissions in the content thereof.
LAW FOR SOCIAL SUPPORT
Prom. SG. 56/19 May 1998, amend. SG. 45/30 Apr 2002 , amend. SG. 120/29 Dec
2002, amend. SG. 18/28 Feb 2006, amend. SG. 30/11 Apr 2006, amend. SG. 105/22 Dec
2006, amend. SG. 52/29 Jun 2007, amend. SG. 59/20 J ul 2007, amend. SG. 58/27 Jun
2008, amend. SG. 14/20 Feb 2009, amend. SG. 41/2 Ju n 2009, amend. SG. 74/15 Sep
2009, amend. SG. 15/23 Feb 2010
Chapter one.
GEERAL PROVISIOS
Art. 1. (1) This law shall provide the social relat ions connected with the social support of the
citizens of the Republic of Bulgaria
(2) (amend. SG 120/02) The law has as aim:
1. supporting of the citizens who without the suppo rt of anybody else cannot satisfy their basic
livelihood needs;
2. fostering and development the public solidarity in hard life situations;
3. supporting of the social reintegration of the persons, who receive social support;
4. supporting of the employment of the unemployed p ersons, who meet the requirements for
receiving monthly social support;
5. encouragement of the entrepreneur in the social sphere through conceding of social services
by individuals and corporate bodies.
(3) (new – SG 120/02) The social support is express ed in conceding of support and services.
(4) (new – SG 120/02) The social support is based o n social work, applying individual
approach and assessment of the concrete needs of the persons and the families.
(5) (prev. (3) – SG 120/02) The social support shal l be implemented in a way preserving the
human dignity of citizens.
Art. 2. (1) (amend. SG 120/02; amend. and suppl. – SG 52/07) The Bulgarian citizens, the
foreigners with permission for permanent stay in the Republic of Bulgaria and the foreigners, to whom
is conceded asylum, status of refugee or humanitarian status, and the foreigners being granted temporary
protection, shall be obliged to render care for satisfying their basic needs.
(2) The social support shall be expressed in conced ing support in money and/or in kind and
rendering services for satisfying basic vital needs of citizens when this is not possible with their w ork
and with their possessions.
(3) (suppl. SG 120/02) Right to social support shal l have Bulgarian citizens, families and
cohabitating persons who due to health, age, social and other reasons not depending on them are not ab le
alone, through labour or the incomes, realised from possessed property, or with the help of the persons
obliged to support them according to the law cannot satisfy their basic vital needs.
(4) (amend. SG 120/02; amend. and suppl. – SG 52/07 ) The right of para 3 shall be used also by
the foreigners with permission for permanent stay in the Republic of Bulgaria and the foreigners, to
whom is conceded asylum, status of refugee or human itarian status, the foreigners being granted
temporary protection, and the persons, about who this is provided in an international agreement, where
the Republic of Bulgaria is a party.
(5) The receiving of monthly social support shall b e connected with the exercising publicly
useful labour except in the cases of maternity or when the age and/or health condition of the person d o
not permit this.
(6) (revoked – SG 120/02).
Art. 3. (amend. SG 120/02) At implementing the social support shall not be admitted direct or
indirect discrimination, based on sex, race, colour, ethnic origin, citizenship, political or other beliefs,
religion or belief, damage, age, sexual orientation , family status or origin, membership in trade and other
public organisations and movements.
Chapter two.
BODIES OF THE SOCIAL SUPPORT (title changed – SG 12 0/02)
Art. 4. (1) (amend. SG 120/02) The Council of Minis ters shall determine the state policy in the
field of the social support.
(2) (amend. SG 120/02) The Minister of Labour and S ocial Policy shall develop, co-ordinate
and conduct the state policy in the field of social support.
(3) (amend. SG 120/02; suppl. – SG 15/10) The state policy in the field of social support shall
be implemented in co-operation with the state authorities, regional administrations, the bodies of local
government and the non profit corporate bodies, imp lementing activity public benefit, which create
conditions and co-operate for the realising of programmes and projects in this field.
(4) (amend. SG 120/02; amend. – SG 74/09, in force from 15.09.2009; revoked – SG 15/10)
(5) (revoked – SG 15/10)
Art. 5. (amend. SG 120/02) (1) For fulfilment of th e state policy in the field of social support
shall be created Agency for social support at the Minister of Labour and Social Policy.
(2) The Agency for social support shall be executiv e agency – secondary administrator with
budget credits at the Minister of Labour and Social Policy and it shall be a corporate body with
residence in Sofia.
(3) The Agency for social support shall be represented and managed by executive director.
(4) At the executive director of the Agency for social support shall be created an inspectorate.
(5) (amend. – SG 18/06) The territorial divisions o f the Agency for social support shall be
regional directorates for social support at the regional administrative centres and directorates “Soci al
support”.
(6) At the directorates “Social support” shall be created divisions “Protection of child”.
(7) (amend. – SG 18/06) The activity, the structure and the number of the staff of the Agency
for social support, the number and the territorial range of its divisions shall be determined with a
structural regulation, approved by the Council of Ministers upon proposal by the Minister of Labour and
Social Policy.
Art. 6. (1) (amend. SG 120/02; prev. text of Art. 6, amend. – SG 15/10) The Agency for social
support shall:
1. implement the fulfilment of the state policy for social support;
2. implement activity for releasing of social suppo rt and for conceding of social services;
3. (new – SG 15/10) coordinate the activities of pl anning and development of the social
services;
4. (prev. text of Item 03 – SG 15/10) control the observing of approved criteria and standards
for implementing of social services;
5. (amend. – SG 14/09; prev. text of Item 04, amend . – SG 15/10) permit opening, closing,
changing the type and capacity of specialized institutions and social services in the Community, where
delegated by the state;
6. (amend. – SG 18/06; prev. text of Item 05 – SG 15/10) (*) register the persons referred to in
Art. 18, para 1, items 3 and 4, implementing social services;
7. (prev. text of Item 06, amend. – SG 15/10) prepa re summarised annual reports and analyses
of the activity in the field of social aid and social services in the country, which shall be conceded to the
Minister of Labour and Social Policy;
8. (prev. text of Item 07, amend. – SG 15/10) parti cipate in the preparation of drafts of
normative acts in the field of social aid and social services;
9. (prev. text of Item 08 – SG 15/10) implement als o other activities, determined with a law or
an act of the Council of Ministers.
(2) (new – SG 15/10) In order to exercise their fun ctions referred to in Para 1, Item 2 the
“Social Support” Directorates shall be entitled to free access to the National Database “Population”,
which shall be granted pursuant to an agreement bet ween the Ministry of Regional Development and
Public Works and the Social Support Agency, being o bliged to request officially the required
information from the automated information systems of ESGRAON, the territorial structures of the
National Revenue Agency, the Registry Agency, the E mployment Agency, the National Insurance
Institute and from other state and municipal authorities, as well as from natural and legal persons, where
they shall be obliged to provide it free of charge within 14 days from the date of the request.
Art. 7. (revoked – SG 120/02)
Art. 8. (revoked – SG 120/02)
Art. 9. (revoked – SG 120/02)
Art. 10. (revoked – SG 120/02)
Chapter three.
SOCIAL SUPPORT
Art. 11. (1) (prev. art. 11, amend.SG 120/02) The s ocial support shall be resources in money
and/or in kind which shall add or substitute the ow n income up to the basic vital needs or satisfy
incidentally occurred needs of the supported individuals and families.
(2) (new – SG 120/02; amend. – SG 15/10) Social sup port shall be received by persons, after all
opportunities for self support and support from the persons, referred to in Art. 140 of the Family Cod e,
are exhausted.
Art. 12. (1)The social supports shall be:
1. monthly;
2. purposed;
3. one time.
(2) (new – SG 120/02) Social support shall be conce ded after assessment of:
1. the incomes of the person or the family;
2. the property status;
3. the family status;
4. the health status;
5. (suppl. – SG 15/10) the labour and educational engagement;
6. the age;
7. other established circumstances.
(3) (new – SG 120/02) The Council of Ministers shal l determine monthly amount of the
guaranteed minimum income, which shall serve as basis for determining the social support of para 1.
(4) (prev. (2), amend. SG 120/02; amend. – SG 15/10 ) The conditions and the order for
granting, payment, amendment, suspension, restoration and termination social support shall be regulated
with the regulation for implementing this law excep t the purposed support for heating, which are
regulated with ordinance by the Minister of Labour and Social Policy.
Art. 12a. (new – SG 120/02; revoked – SG 15/10)
Art. 12b. (new – SG 120/02) (1) The unemployed pers ons, who meet the conditions for support
with monthly supports, shall be included in programmes for employment, approved by the Minister of
Labour and Social Policy.
(2) The persons of para 1, refused participation in programmes for employment, shall be
deprived from monthly support for a term of one year.
(3) The realising of the programmes of para 1 shall be implemented together by the municipal
administrations, the state, the municipal and the p rivate enterprises and other corporate bodies, the
territorial divisions of the Agency for employment and of the Agency for social support.
(4) The including in programmes for employment of p ara 1 shall not be obligatory for:
1. those, taking care of children up to 3 years of age:
a) mothers (adopters);
b) parents, who care alone for their children;
c) guardians;
2. pregnant women after the third month of their pr egnancy;
3. the persons with durable damages or with establi shed temporary inability to work;
4. the persons, taking care of ill member of the fa mily or of relatives of ascending or
descending line up to second degree;
5. the persons, taking care of a member of the family or of relatives of ascending or descending
line up to second degree, who have damage and need permanently other’s help;
6. the persons with psychic diseases, established by the competent bodies.
Art. 12c. (new – SG 18/06, in force from 01.07.2007 ; revoked – SG 15/10, in force from
01.01.2011)
Art. 13. (amend. SG 120/02) (1) Social support shall be conceded on the basis of application –
declaration, submitted by the one in need or by a person, authorised by him.
(2) The support of para 1 shall be conceded with an order of the director of directorate “Social
support” or by official, authorised by him after as sessment of all the data and the circumstances,
established with social enquiry.
(3) The refusal releasing of social support shall obligatory be motivated.
(4) (amend. – SG 15/10) The order for releasing or refusal of social support shall be announced
in writing to the person, submitted application in 14 days term of its issuing.
(5) (amend. – SG 30/06, in force from 12.07.2006) T he order of para 2 shall be appealed before
the director of the regional directorate “Social support” by the order of the Administrative procedure
code.
Art. 14. (1) The social support shall be exempt from taxes and fees.
(2) The right to social support shall be personal. The refusal from this right as well as its
transfer shall not be valid.
(3) From money social support shall not be possible to take deductions except for:
1. overdrawn resources for social support as a result of accounting-technical mistake;
2. distraint for receivables for maintenance of children.
(4) (revoked – SG 18/06)
(5) (new – SG 120/02, in force from 01.01.2003, ame nd. – SG 18/06; amend. – SG 15/10) The
persons, received unconscientiously social support, shall be deprived from them until they refund the
due amounts for no longer than a term of two years.
(6) (new – SG 120/02; amend. – SG 15/10) The person s, used the purposed support for heating
not for its designation, shall be deprived from the right to receive such also for the following heating
season.
(7) (new – SG 120/02) The receivables of the person s under this law shall be cleared off in
three months term, assumed from the end of the month they refer to.
Art. 14a. (new – SG 18/06) (1) Upon written warning about funds of social aid received in bad
faith or upon the decision of the director of the respective “Social Support” Directorate, an inspecti on
shall be carried out by an official from the Directorate.
(2) Attesting record about the results of the inspe ction shall be prepared by the official referred
to in para 1 which shall be presented to the direct or of the “Social Support” Directorate in a three d ay
period.
(3) In case bad faith was found the director of “So cial Support” Directorate shall issue a
motivated order for returning the received social aid together with the statutory interest.
Art. 14b. (new – SG 18/06) (1) (amend. – SG 30/06, in force from 12.07.2006) The order
referred to in Art. 14a, para 3 may be appealed according to the Administrative procedure code in a 7-
day period from the day it has been received. The a ppeal stops its implementation and preliminary
implementation shall not be allowed.
(2) (amend. – SG 59/07, in force from 01.03.2008) T he compulsory execution of the order
referred to in Art. 14a, Para 3 shall be allowed upon request of Directorate “Social Support” pursuant to
the provisions of Art. 418 of the Civil Procedure Code.
Art. 14c. (new – SG 18/06) The parties of the proce dures referred to in Art. 14b shall be exempt
from procedural fees.
Art. 15. (amend. SG 120/02; prev. text of Art. 15 – SG 15/10) The persons supported by the
order of this law shall be obliged to notify in writing the respective directorate “Social support” ab out all
the circumstances pointed out in art. 12, para 2, items 1 – 7 in not more than one month after occurre nce.
(2) (new – SG 15/10) In case of failure to perform the obligations under Para 1 the persons shall
be deprived from social support for a year.
Chapter four.
SOCIAL SERVICES
Art. 16. (amend. SG 120/02; amend. – SG 15/10) (1) The social services shall be based on
purposeful social work to support the persons for:
1. implementing of the everyday activities;
2. social integration.
(2) The social services shall be conceded on basis of an individual assessment of the
capabilities and according to the wish and to the personal choice of the persons.
Art. 17. (amend. SG 120/02) (1) The social services shall be implemented against payment of
fees or according to a contract by the persons who are using them.
(2) The fees for social services, funded by the rep ublican budget, shall be determined with a
tariff, approved by the Council of Ministers.
(3) The fees for social services, funded by the municipal budget, shall be paid according to the
Law of the local taxes and fees.
(4) (amend. – SG 18/06) The payment of social servi ces, conceded by the persons referred to in
Art. 18, para 1, items 3 and 4, shall be implemented according to a contract.
Art. 18. (amend. SG 120/02) (1) (amend. – SG 18/06) (*) The social services shall be
implemented by:
1. the state;
2. by the municipalities;
3. by Bulgarian individuals, registered under the Commercial law, and corporate bodies;
4. (amend. – SG 14/09) natural persons carrying out commercial activity and legal persons
constituted under the legislation of another Member State of the European Union or of another state of
the European Economic Area.
(2) (amend. – SG 18/06) (*) The persons referred to in para 1, items 3 and 4 may concede social
services only after entering in the register of the Agency for social support.
(3) (amend. – SG 18/06) (*) The persons referred to in para 1, items 3 and 4 may concede social
services for children up to 18 years of age after issuing of license and entering in the register of p ara 2.
(4) The conditions and the order shall be regulated with the regulation for implementation of
the law.
(5) (amend. – SG 18/06; revoked – SG 15/10)
(6) (amend. – SG 14/09; revoked – SG 15/10)
(7) (revoked – SG 15/10)
(8) (revoked – SG 15/10)
Art. 18a. (new – SG 15/10) (1) The mayor of municip ality shall manage the social services on
the territory of the municipality that are activities delegated by the state and local activities and shall be
an employer of the heads of these activities except in cases of assignment of the management under Par a
3.
(2) Employer of the staff of a social service that is activity delegated by the state and local
activity shall be its head.
(3) The mayor of municipality may assign the manage ment of the social services that are
activities delegated by the state and local activities to the persons under Art. 18, Para 2 and 3 thro ugh a
contest or pursuant to agreement in case of a single candidate.
(4) Social services may be provided jointly pursuan t to a contract between the state, the
municipalities and the persons under Art. 18, Para 1, Items 3 and 4.
(5) The persons of Art. 18, Para 2 and 3 can apply for resources from fund “Social support”
after defending a project.
(6) All activities in the field of social services shall be conceded in compliance with the criteria
and standards, determined with the regulation for i mplementation of the law and ordinance about the
criteria and the standards for social services for children, approved by the Council of Ministers.
Art. 19. (amend. SG 120/02; amend. – SG 15/10) (1) The regional governors shall organize the
drafting and approval of strategies for development of the social services on the level of the region in
coordination with the corresponding regional direct orates for social support.
(2) The municipal councils shall adopt strategies and annual plans for development of the social
services on municipal level in coordination with th e corresponding “Social Support” Directorates.
(3) The annual plans under Para 2 shall be adopted annually and shall contain the activities that
shall be carried out during the next calendar year.
(4) The conditions and the order for planning, open ing, providing and closing social services
shall be determined with the regulation for implementation of the law.
Chapter five.
SOCIAL WORKERS (REVOKED – SG 15/10)
Art. 20. (amend. SG 120/02; revoked – SG 15/10)
Chapter six.
O PROFIT ORGAISATIOS (revoked – SG 120/02)
Art. 21. (revoked – SG 120/02)
Art. 22. (revoked – SG 120/02)
Art. 23. (revoked – SG 120/02)
Chapter seven.
FUDIG
Art. 24. (amend. SG 120/02) The funding of the soci al support shall be implemented with
resources from:
1. the republican budget
2. the municipal budgets;
3. national and international programmes;
4. donations from local and foreign individuals and corporate bodies;
5. resources from fund “Social support”;
6. other sources.
(2) The Agency for social support shall be administ rator of the following incomes:
1. incomes from fines for violations under this law;
2. revenues from advertising – information and publ ishing activity;
3. donations and wills from local and foreign individuals or corporate bodies;
4. incomes from other sources.
Art. 24a. (new – SG 120/02)The persons of art. 18, para 2 and 3 can apply for receiving of
financial resources for implementing of social serv ices from the republican budget and from the
municipal budgets observing the approved criteria and standards, determined with the regulation for
implementation of the law and ordinance for the cri teria and the standards for social services for
children.
Art. 25. (amend. SG 120/02) At the Minister of Labour and Social Policy shall be established
fund “Social support” – secondary administrator with budget credits.
Art. 26. (amend. SG 120/02) The resources of fund ” Social support” shall be collected from:
1. purposed subsidy from the republican budget in extent determined annually with the Law for
the state budget of the Republic of Bulgaria;
2. donations and wills from local and foreign individuals or corporate bodies;
3. (amend. – SG 15/10) fees, paid by the persons, u sing social services, financed by the
republican budget;
4. incomes from organised additional and specialised issues of the State pecuniary – subject
lottery and of the Bulgarian sport totaliser;
5. restored unlawfully and unconscientiously received resources from the fund and the interests
for them;
6. (amend. – SG 18/06) fees for issued licenses;
7. incomes from other sources.
Art. 27. (amend. SG 120/02) The resources of fund ” Social support” shall be spent for:
1. social support;
2. purposed social programmes and projects in the field of social support;
3. social services implemented by the municipalitie s as well as by persons, entered in the
register of art. 18, para 2 and 3;
4. investigations and development of normative base in the field of the social support – not
more than 2percent of the annual amount of the fund;
5. acquisition of long term assets and current maintenance of the material base;
6. construction of new, reconstruction and modernis ation of the existing material base for
conceding of social services;
7. maintenance of the activity of the fund – not more than 5 percent of the collected funds.
Art. 28. (amend. – SG 15/10) (1) Management body of fund “Social support” shall be the
management council comprised by manager, deputy manager and three members who shall be appointed
and discharged by the Minister of Labour and the Social Policy.
Art. 29. The management council of fund “Social sup port” shall:
1. develop regulation for its activity;
2. (amend. – SG 15/10) develop and propose to the M inister of Labour and Social Policy a draft
budget of the fund;
3. (amend. – SG 15/10) take decisions for accrual and expenditure of the fund resources;
4. (new – SG 15/10) determine the conditions and or der for allocation of the funds and
financing the fund activities;
5. (amend. – SG 105/06, in force from 01.01.2007; prev. text of Item 04 – SG 15/10) compile
the annual financial statement according to the requirement of the Law for accounting;
6. (prev. text of Item 05, suppl. – SG 15/10) prepa re the annual report about the activity of the
fund and submit it to the Minister of the Labour and the Social Policy.
Art. 30. The Minister of Labour and Social Policy s hall approve the regulation for the activity
of the management council of fund “Social support”.
Chapter eight.
COTROL AD ADMIISTRATIVE4PUITIVE RESPOSIBILITY
Art. 31. (1) (amend. SG 120/02) The Minister of Labour and Social Policy shall exercise
overall control over the observing of this law and the other normative acts in the field of social support.
(2) (amend. SG 120/02) The specialised control of t he lawful application of the normative acts
in the field of social support at the territorial divisions of the Agency for social support and at th e
specialised institutions for social services and the social services, conceded in the community, as we ll as
of the observing of the criteria and the standards for implementing of social services, shall be
implemented by the inspectorate of art. 5, para 4.
(3) (amend. SG 120/02) The control of observing of the standards for quality of the social
services for children, determined in ordinance for the criteria and the standards for social services for
children, shall be implemented by the State agency for protection of child.
Art. 32. (1) Implementing the control functions the inspectors shall have the right to:
1. visit without restriction the bodies for social support and the places where are implemented
activities for social support;
2. require explanations and conceding documents, in formation and data;
3. receive directly from the supported persons the necessary information.
(2) (Amend., SG 45/02) The inspectors shall be obli ged to observe the normative requirements
for protection of the classified information that has become known to them at and in connection with t he
implemented checks as well as to respect the honour and the dignity of the supported persons.
(3) At establishing breaches of law containing data about committed crime the inspectorate
shall notify immediately the bodies of the prosecutor’s office.
Art. 33. The state bodies and the corresponding off icials shall be obliged to concede
information and to render cooperation to inspectors implementing their functions.
Art. 34. (1) (amend. SG 120/02) For preventing or t ermination the breaches of law for social
support the inspectors shall be able to impose the following compulsory administrative measures:
1. give compulsory instructions for removal of the admitted breaches;
2. (amend. SG 120/02) stop the implementation of un lawful decisions:
3. (amend. SG 120/02) enter data about implemented violations in the register of art. 18, para 2
and propose deleting of the entering.
(2) (amend. – SG 30/06, in force from 12.07.2006) The compulsory administrative measures of
para 1 shall be possible to be appealed against by the order of the Administrative procedure code.
Art. 35. (1) (prev. text of Art. 35 – SG 15/10) In the municipalities shall be established public
councils with a decision of the municipal council, which shall cooperate and help at implementing the
activities for social support and exercise public control over their implementation.
(2) (new – SG 15/10) The public councils shall assi st and support the municipal councils and
the mayors of municipalities for analyzing the need s of social services and shall participate in
development of the strategies and the annual plans under Art. 19, Para 2.
Art. 36. (1) An official who guiltily breaches the legislation for social support shall bear
administrative punitive responsibility regardless of the disciplinary and the proprietary responsibility for
the same act.
(2) (amend. SG 120/02, amend. – SG 18/06) The penal ty of para 1 shall be a fine in extent of
600 lv and for repeated breach – 1200 lv.
(3) The penalty of para 2 shall be imposed also to persons who do not fulfil the compulsory
penalties of art. 37, para 1, item 1.
Art. 37. (1) The breach shall be established with a n act compiled by an inspector.
(2) (amend. SG 120/02) The punitive decision shall be issued by the executive director of the
Agency for social support.
(3) The establishing of the breaches, the issuing, appealing against and implementing of the
punitive decisions shall be accomplished by the ord er of the Law for administrative breaches and
penalties.
(4) (revoked – SG 120/02).
Art. 38. (revoked – SG 120/02).
Additional provisions
§ 1. In the sense of this law:
1. “Basic vital needs” are sufficient food, clothin g and home according to the social and
economic development of the country.
2. “Cohabitating persons” are those living together in one home with or without ties of
relationship registered on one address.
3. (amend. SG 120/02) “Social integration” is the creating of conditions and opportunities to the
highest possible degree for participation of the supported persons in public life.
4. (suppl. – SG 41/09, in force from 01.07.2009; am end. – SG 15/10) “Persons with durable
damages” are persons with established degree of permanently reduced ability to work or particular kind
and degree of inability of 50 and over 50 percent.
5. (new – SG 120/02) “Specialised institutions” are homes of the type of boarding house, where
the people are separated from their domestic enviro nment.
6. (new – SG 120/02) “Social services” are activiti es, which support and expand the
opportunities of the persons to lead independent way of life and are implemented at specialised
institution and in the community.
7. (new – SG 120/02; amend. – SG 15/10) “Social ser vices in the community” are services,
conceded in family ambience or close to the family ambience.
8. (new – SG 14/09; revoked – SG 15/10)
9. (new – SG 120/02; prev. text of Item 08 – SG 14/ 09) “Social work” is professional activity
for improvement of the mutual adaptation of the sup ported persons, the families, the groups and the
ambience they live in. It is a complex of supporting activities, directed to achieving of better quality of
life, dignity and responsibility of people on the b asis of their individual abilities, the interpersonal
relations and the resources of the community.
10. (new – SG 120/02; prev. text of Item 09 – SG 14 /09; suppl. – SG 15/10) “Guaranteed
minimum income” is normatively determined amount of resources, which is used as a basis for
determining the social support with objective ensuring of minimum income for satisfying of basic livin g
needs of the persons, according to their age, family status, health and property condition, employment
and education occupation.
11. (new – SG 120/02; prev. text of Item 10 – SG 14 /09; amend. – SG 15/10) “Social enquiry”
is activity for establishing of the existence of the conditions for exercising of the right to social support,
implemented by social workers in Directorate “Socia l support”, which is expressed in checks in the
home of the person and/or the family, in investigating of documentation and collecting of information.
Concluding provisions
§ 2. This law shall repeal the Edict for public sup port (prom…; amend. …).
§ 3. The Council of Ministers shall issue a regulat ion for the implementation of the law.
§ 4. The implementation of the law shall be assigned to the Minister of Labour and Social
Policy.
————————-
The law is passed by the 38 National Assembly on Ma y 7, 1998 and is affixed with the state
seal.
Transitional and concluding provisions
of the Law of amendment and supplement of the Law f or social support – SG 120 2002
§ 32. The Agency for social support, created with t his law, shall be legal successor of the
National service for social support and of the municipal services for social support and it shall take their
assets and liabilities.
§ 33. The employment legal relations with the emplo yees of the National service for social
support and of the municipal services for social support and of the establishments for social services
shall be regulated under the conditions and by the order of art. 123 of the Labour Code.
§ 34. The property, used by the municipal service f or social support by the date the law enters
into force, shall be conceded for gratuitous use to the Agency for social support for the needs of
directorates “Social support”.
§ 35. The regional governors and the mayors of the municipalities shall create conditions and
co-operate with the Agency for social support, conc eding for use to it buildings, premises and other
material conditions, necessary for implementing of its activity.
§ 36. The territorial divisions of the Agency for s ocial support, which are accommodated in
buildings – property of the state or of the municipalities, shall not pay rent.
§ 37. The existing establishments for social servic es, which are at municipal and/or state budget
maintenance by the moment the law enters into force , shall pass under the management of the mayor of
the respective municipality, who shall also be employer of the staff in them.
§ 38. The persons, licensed for implementing of soc ial services, shall be obliged to be entered
in the register of art. 18, para 2 in three months term after the law enters into force.
§ 44. The law shall enter into force on January 1, 2003.
Transitional and concluding provisions
TO THE LAW FOR AMEDMET AD SUPPLEMET OF THE LAW FOR SOIAL
SUPPORT
(PROM. – SG 18/06)
§ 12. The provisions of § 2, § 6, § 7, items 1, 2, item 3 concerning the words “The persons
referred to in para 1, items 3 and 4”, and item 4 and § 11 shall be implemented form the date of Treat y
of Accession of the Republic of Bulgaria to the European Union enters into force.
§ 13. Paragraph 3 enters into force on July 1st 2006.
Transitional and concluding provisions
TO THE ADMIISTRATIVE PROCEDURE CODE
(PROM. – SG 30/06, IN FORCE FROM 12.07.2006)
§ 118. In the Law for social support (prom. – SG 56 /98; amend. – SG 45 and 120/02; 18/06) the
words “Law of the administrative procedure” shall b e replaced by “Administrative procedure code”.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
§ 142. The code shall enter into force three months after its promulgation in State Gazette, with
the exception of:
1. division three, § 2, item 1 and § 2, item 2 – with regards to the repeal of chapter third, section
II “Appeal by court order”, § 9, item 1 and 2, § 15 and § 44, item 1 and 2, § 51, item 1, § 53, item 1, §
61, item 1, § 66, item 3, § 76, items 1 – 3, § 78, § 79, § 83, item 1, § 84, item 1 and 2, § 89, items 1 – 4§
101, item 1, § 102, item 1, § 107, § 117, items 1 a nd 2, § 125, § 128, items 1 and 2, § 132, item 2 an d §
136, item 1, as well as § 34, § 35, item 2, § 43, item 2, § 62, item 1, § 66, items 2 and 4, § 97, ite m 2 and
§ 125, item 1 – with regard to the replacement of t he word “the regional” with the “administrative” an d
the replacement of the word “the Sofia City Court” with “the Administrative court – Sofia”, which shall
enter into force from the 1st of May 2007;
2. paragraph 120, which shall enter into force from the 1st of January 2007;
3. paragraph 3, which shall enter into force from t he day of the promulgation of the code in
State Gazette.
Transitional and concluding provisions
TO THE LAW O AMEDMET AD SUPPLEMETATIO OF THE ACCOUTACY
LAW
(PROM. – SG 105/06)
§ 61. This Law shall enter into force from 1 Januar y 2007, except § 48, which enters into force
from 1 July 2007.
Transitional and concluding provisions
TO THE CIVIL PROCEDURE CODE
(PROM. – SG 59/07, IN FORCE FROM 01.03.2008)
§ 61. This code shall enter into force from 1 March 2008, except for:
1. Part Seven “Special Rules Related to Proceedings on Civil Cases Subject to Application of
European Union Legislation”
2. Paragraph 2, Para 4;
3. Paragraph 3 related to revocation of Chapter Thirty Two “a” “Special Rules for Recognition
and Admission of Enforcement of Decisions of Foreig n Courts and of Other Foreign Authorities” with
Art. 307a – 307e and Part Seven “Proceedings for Returning a Child or Exercising the Right of Personal
Relations” with Art. 502 – 507;
4. Paragraph 4, Para 2;
5. Paragraph 24;
6. Paragraph 60,
which shall enter into force three days after the promulgation of the Code in the State Gazette.
Concluding provisions
TO THE LAW FOR AMEDMET OF THE LAW FOR SOCIAL SUPP ORT
(PROM. – SG 58/08, IN FORCE FROM 01.07.2008)
§ 2. This law shall enter into force from 1 July 20 08.
Transitional and concluding provisions
TO THE LAW FOR AMEDMET AD SUPPLEMETATIO OF THE LAW FOR THE
HEALTH
(PROM. – SG 41/09, IN FORCE FROM 02.06.2009)
§ 96. This law shall enter into force from the day of its promulgation in the State Gazette,
except for:
1. paragraphs 3, 5, 6 and 9, which shall enter into force from 1 January 2009;
2. paragraphs 26, 36, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 65, 66, 69, 70, 73, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 88,
89 and 90, which shall enter into force from 1 July 2009;
3. paragraph 21, which shall enter into force from 1 June 2010.
Concluding provisions
TO THE LAW O AMEDMET AD SUPPLEMETATIO OF THE LAW O THE
VOCATIOAL EDUCATIO AD TRAIIG
(PROM. – SG 74/09, IN FORCE FROM 15.09.2009)
§ 48. This Law shall enter into force from the day of its promulgation in the State Gazette,
except § 1, which shall enter into force from 15 September 2009, and § 47, which shall enter into forc e
from 1 October 2009.
Transitional and concluding provisions
TO THE LAW O AMEDMET AD SUPPLEMETATIO OF THE LAW O THE
SOCIAL SUPPORT
(PROM. – SG 15/10)
§ 21. The certificates issued to multiple-child mot hers pursuant to Art. 20, Para 1 of the
regulations on implementation of the Law shall be reissued within one year from entry into force of this
Law.
§ 22. Within one month from entry into force of thi s Law the Council of Ministers shall adopt
the required amendments and supplementations to the regulations on implementation of the law and to
the Regulations on Implementation of the Law on the Social Support for Children (prom. – SG 67/02;
amend. – SG 93/04; corr. – SG 97/04; amend. – SG 115/04, SG 71/06 and SG 34/09).
§ 23. Paragraph 6 shall enter into force from 1 January 2011.