For optimal readability, we highly recommend downloading the document PDF, which you can do below.
Document Information:
- Year: 2010
- Country: Bulgaria
- Language: English
- Document Type: Domestic Law or Regulation
- Topic: Philanthropy and Corporate Social Responsibility,Taxation and Fiscal Issues
This document has been provided by the
International Center for Not-for-Profit Law (ICNL).
ICNL is the leading source for information on th e legal environment for civil society and public
participation. Since 1992, ICNL has served as a resource to civil society leaders, government
officials, and the donor community in over 90 countries.
Visit ICNL’s Online Library at
https://www.icnl.org/knowledge/library/index.php
for further resources and research from countries all over the world.
Disclaimers Content. The information provided herein is for general informational and educational purposes only. It is not intended and should not be
construed to constitute legal advice. The information contai ned herein may not be applicable in all situations and may not, after the date of
its presentation, even reflect the most current authority. Noth ing contained herein should be relied or acted upon without the benefit of legal
advice based upon the particular facts and circumstances pres ented, and nothing herein should be construed otherwise.
Translations. Translations by ICNL of any materials into other languages are intended solely as a convenience. Translation accuracy is not
guaranteed nor implied. If any questions arise related to the accuracy of a translation, please refer to the original language official version of
the document. Any discrepancies or differences created in the tr anslation are not binding and have no legal effect for compliance or
enforcement purposes.
Warranty and Limitation of Liability. Although ICNL uses reasonable efforts to include ac curate and up-to-date information herein, ICNL
makes no warranties or representations of any kind as to its a ccuracy, currency or completeness. You agree that access to and u se of this
document and the content thereof is at your own risk. ICNL discl aims all warranties of any kind, express or implied. Neither ICNL nor any
party involved in creating, producing or delivering this document shall be liable for any damages whatsoever arising out of access to, use of
or inability to use this document, or any e rrors or omissions in the content thereof.
LAW ON TAXES ON THE INCOME OF NATURAL PERSONS
In force from 01.01.2007
Prom. SG. 95/24 Nov 2006, amend. SG. 52/29 Jun 2007, amend. SG. 64/7 A ug
2007, amend. SG. 113/28 Dec 2007, amend. SG. 28/14 Mar 2008, amend. SG. 43/29 Apr
2008, amend. SG. 106/12 Dec 2008, amend. SG. 25/3 Apr 2009, amend. SG. 32/28 Apr
2009, amend. SG. 35/12 May 2009, amend. SG. 41/2 Jun 2009, amend. SG. 82/16 Oct
2009, amend. SG. 95/1 Dec 2009, amend. SG. 99/15 Dec 2009, amend. SG. 16/26 F eb
2010, amend. SG. 49/29 Jun 2010
Part one.
GENERAL PROVISIONS
Chapter one.
SUBJECT MATTER OF THE LAW, OBJECT OF TAXATION AND TAXABLE PERSONS
Subject Matter of the Law
Art. 1 .
T his
L aw
sh all
regulate th e
taxation o f
natural persons, in clu din g
th eir
in co m e
fro m
activity as a sole proprietor.
Object of Taxation
Art. 2. The object o f
taxation under th is
Law s h all
b e
the income o f
lo cal
and foreign natural
persons.
Taxable Persons
Art. 3. The taxable persons under this Law shall be:
1. the local and foreign natural persons that are bearers of the obligation to pay taxes under this
Law;
2. the local and foreign persons that are obligated to withhold and pay taxes under this law.
Local Natural Persons
Art. 4. (1) Regardless of the citizenship thereof, a local natural person shall be a person:
1. whose permanent place of residence is in Bulgaria, or
2. w ho
sp en ds
in sid e
th e
te rrito ry
of
B ulg aria
m ore
th an
1 83
d ay s
in
each
p erio d
o f
1 2
consecutive months, or
3. w ho
re sid es
ab ro ad
on
assig nm en t
of
th e
B ulg aria n
Sta te ,
its
au th oritie s
an d/o r
its
organizations, or Bulgarian establishments, and the members of his/her f a m ily
shall also be local natural
persons, or
4. who has his/her centre of vital interests in Bulgaria.
(2) For the purposes of para. 1, item 2
the person s h all
be regarded as a
local one for the year
during which his/her stay exceeds 183 days. The day of entering the country and the day of leaving the
country shall be regarded as days of stay within the country.
(3) For th e
purposes o f
para. 1 ,
ite m
2
th e
period o f
s ta y
in
Bulgaria fo r
th e
s o le
purpose o f
receiving education or medical treatment shall not be regarded as a period of stay in Bulgaria.
(4) For the purposes of para. 1, item 4
the person s h all
have his/her centre of v ita l
interests in
Bulgaria in
those cases where the interests of the person are closely connected with the country. In the
course o f
determining those interests, th e
fo llo w in g
m ay
b e
taken in to
consideration: th e
fa m ily ,
th e
property, the place in which the person carries out his/her employment, professional or business activity,
and the place from which he/she manages his/her property.
(5) A
p ers o n
w ho
is
p erm an en tly
re sid in g
in
th e
country, however, h is /h er
cen tr e
o f
v ita l
interests is not located in the country, shall not be a local natural person.
Foreign Natural Persons
Art. 5. Foreign natural persons s h all
be the ones who are not local persons within the meaning
of Art. 4.
Tax Obligations of Local Natural Persons
Art. 6.
L ocal
natu ra l
pers o ns
sh all
be
beare rs
of
th e
oblig atio n
to
pay
ta x es
on
in co m e
originating from sources located either within the Republic of Bulgaria or abroad.
Tax Obligations of Foreign Natural Persons
Art. 7 .
F ore ig n
n atu ra l
p ers o ns
sh all
b e
b eare rs
o f
th e
o blig atio n
to
p ay
ta x es
o n
in co m e
originating from sources located within the Republic of Bulgaria.
Income from Sources within the Republic of Bulgaria
Art. 8. (1) The income originating either from business activity through a certain establishment
inside the territory of the Republic of Bulgaria or from disposal of the property of such an establishment
shall be income from a source in Bulgaria.
(2) T he
in co m e
orig in atin g
eith er
fro m
perfo rm an ce
pro vid ed
in sid e
th e
te rrito ry
of
th e
Republic of Bulgaria or from services provided inside the territory of the Republic of Bulgaria s h all
be
income from a source in the Republic of Bulgaria.
(3) T he
in co m e
originating fro m
d iv id en ds
a n d
liquidation sh are s
in
lo cal
le g al
e n titie s
a n d
unincorporated co m pan ie s,
in clu din g
jo in t
v en tu re
contracts sh all
b e
in co m e
fro m
a
so urc e
in
th e
Republic of Bulgaria.
(4) The income originating from the transfer of an establishment of a sole proprietor, registered
in
th e
Republic o f
Bulgaria, s h all
b e
income from a
source in
th e
Republic o f
Bulgaria, regardless to
whether the transferor is a local person or not.
(5) (amend. ?
S G
113/07, in
fo rc e
fro m
01.01.2008) Awards a n d
remuneration fo r
a ctiv ity
carried o ut
in sid e
th e
territory o f
th e
country b y
fo re ig n
n atu ra l
persons ?
p ublic
fig ure s,
sc ie n tif ic
workers, e m in en t
fig ure s
in
arts, culture a n d
sport sh all
b e
in co m e
fro m
a
source in
th e
Republic o f
Bulgaria, including those cases in which the income has been due or paid through a third person, such as
D Q L P S U H V D U L R D J H Q F S U R G X F H U ? V I L U P R U D Q R W K H U L Q W H U P H G L D U
(6) The following income due/paid b y
local persons, or b y
a
commercial representative office,
or from a place of business activity or an establishment within the Republic of Bulgaria, shall be income
from a source in the Republic of Bulgaria:
1. in dem nitie s
a n d
compensations re aliz ed
in
lie u
o f
o r
a lo ng
w ith
other in co m e
originating
from a source in the Republic of Bulgaria;
2. p ecu nia ry
a n d
non-pecuniary awards in
g am es
a n d
competitions, th ese
awards n ot
b ein g
provided by an employer or an assignor;
3. remuneration oth er
th an
remuneration under
em plo ym en t
le g al
re la tio nsh ip s
p aid
to
an
employee or a
member of the management or supervisory body of a
Bulgarian legal entity, or a
branch
of a foreign person, an employee in
a commercial representative office of a foreign person, or any other
person performing identical or similar functions;
4. interest, including interest under a lease contract;
5. in co m e
originating fro m
re n t
o r
a n y
other granting o f
th e
u se
o f
m ovab le
o r
im movab le
property;
6. remuneration under franchising contracts and factoring contracts;
D X W K R U ? V D Q G O L F H Q F H U H P X Q H U D W L R Q
8. remuneration for technical services;
9. remuneration under enterprise management contracts and supervision contracts;
Q H Z ? 6 * L Q I R U F H I U R P V W X G J U D Q W V L Q W K H V W D W H D Q G D E U R D G
Q H Z ? 6 * L Q I R U F H I U R P L Q F R P H I U R P V R F L D O L Q V X U D Q F H D Q G L Q V X U D Q F H
(7) (amend. ?
SG 113/07, in
force from 01.01.2008) The income referred to in
para. 6
due b y
local le g al
e n titie s
o r
lo cal
so le
proprietors through a
p la ce
o f
b usin ess
a ctiv ity
o r
a n
establishment
outside the country or paid b y
local natural persons through a n
establishment outside the country s h all
not be income from a source in the country.
(8) T he
income originating fro m
stocks, shares, compensatory instruments, investment bonds
and oth er
fin an cia l
asse ts
em itte d
by
th e
S ta te ,
m unic ip alitie s,
lo cal
le g al
en titie s,
unincorporated
companies o r
fro m
a n y
fo rm s
o f
jo in t
venture, a s
w ell
a s
th e
in co m e
originating fro m
transactions
therein shall be income from a source in Bulgaria.
(9) The income originating from agriculture, forestry, game husbandry and f is h
industry inside
the territory of the country shall be income from a source in Bulgaria.
(10) The income originating from the use, s a le ,
exchange or a n y
other transfer o f
immovable
property, in clu din g
th e
common in div is ib le
p arts
th ere o f
an d
lim ite d
property rig hts
thereupon, th e
immovable property being located in sid e
the territory o f
the country, s h all
b e
income from a
source in
the country.
(11) In determining the source of income under this Art. the place in
which the income is
paid
shall not be taken into consideration.
Documenting and Reporting the Income
Art. 9. (1) The taxable persons s h all
b e
obligated to get registered and to report the sales they
have made, as well as the services they have provided, by way of issuing a fiscal cash-register slip from
a fis c al
device in
accordance with the procedure set forth in
a n
Ordinance o f
the Minister o f
Finance,
except where the payment is made through the bank or by way of a set-off.
(2) Those ta x ab le
persons th at
h av e
n o
obligation to
is su e
a
fis c al
cash-register slip
fro m
a
fiscal d ev ic e
a s
s e t
forth in
para. 1 ,
s h all
is su e
a
document evidencing th eir
income originating fro m
sources referred to in
Art. 10, para. 1, items 3 and 4, this document containing the requisites referred to
in Art. 7, para. 1 of the Accounting Law.
(3) The provisions of para. 2
s h all
not apply to the income on condition that upon receiving it
the payer of the income has issued the Paid Amounts Form provided for in
this Law, or the income has
been charged with a final tax in accordance with the procedure set forth in Chapter Six.
Chapter two.
INCOME AND TAXES
Types of Income
Art. 1 0.
(1 )
Depending o n
its
source, th e
ty pes
o f
in co m e
under th is
L aw
a re
th e
fo llo w in g
ones:
1. income from an employment legal relationship;
2. income from business activity as a sole proprietor;
3. income from other business activities;
4. income from rent or any other granting of the use of rights or property;
5. income from the transfer of rights or property;
6. (amend. ?
SG 113/07, in
force from 01.01.2008) income from sources referred to in
Art. 35,
as well as income taxable with final taxes under this Law.
(2) D ep en din g
o n
th e
fo rm
o f
p ay m en t,
th e
in co m e
m ig ht
b e
p ecu nia ry
o r
non-pecuniary
income.
(3) In those cases where the income is
in
the form of foreign currency, it s h all
be calculated in
BGN in
accordance with the f ix in g
rate o f
the Bulgarian National Bank a s
at the date o f
receiving the
income.
(4) The value o f
non-pecuniary income s h all
b e
calculated in
BGN a s
at the date o f
receiving
the income, that value being the market price of the non-pecuniary income.
Receiving Income
Art. 11. (1) Unless th is
Law provides otherwise, the income s h all
b e
regarded a s
received o n
the date of:
S D P H Q W ? Z K H U H W K H S D P H Q W K D V E H H Q P D G H L Q F D V K
2. crediting the account of the recipient of the income, or the date of receiving the cheque ?
in
the cases of cashless payment;
U H F H L Y L Q J W K H F R Q V L G H U D W L R Q ? L Q W K H F D V H V R I Q R Q S H F X Q L D U L Q F R P H
(2) In
th e
case s
o f
sa le ,
ex ch an ge
o r
o th er
tr a n sfe r
fo r
consideration o f
rig hts
o r
property
referred to in Art. 33, para. 3 the income shall be regarded as received as at the date of transfer.
(3) The income s h all
be regarded as received b y
the natural person in
those cases where, either
by order of the natural person, or b y
agreement between the natural person and the payer, the payment
or consideration h as
b een
re ceiv ed
b y
a
th ir d
person. A s
fo r
determining th e
d ate
o f
re ceiv in g
th e
payment it is paras. 1 and 2 that shall apply.
(4) (amend. ?
SG 113/07, i n
force from 01.01.2008) The income referred to i n
Art. 33, para. 11
shall b e
regarded a s
received a s
at the date o f
the court decision regarding the transfer and removal o f
the sole proprietor from the Register.
Taxable Income
Art. 12. (1) Taxable income under th is
Law s h all
b e
th e
income originating from a ll
sources
received b y
th e
ta x ab le
person d urin g
th e
y ear
o f
taxation, w ith
th e
exception o f
th e
in co m e
th at
is
non-taxable by virtue of law.
(2) In
th ose
case s
w here
th is
L aw
pro vid es
fo r
a
ded uctio n
of
ex pen se s,
th e
ex pen se s
determined under
th is
L aw
sh all
be
ta k en
in to
co nsid era tio n
in
dete rm in in g
th e
ta x ab le
in co m e
originating from the respective source.
Non-Taxable Income
Art. 13. (1) The following income shall be non-taxable:
1. the income received during the year of taxation from the sale or exchange of:
Z
(amend. ?
SG 95/09, in
force from 01.01.2010) one immovable housing property, provided
that more than three y ears
h av e
passed between th e
date o f
its
acquisition a n d
th e
date o f
th e
s a le
or
exchange;
b) u p
to
tw o
p ie ces
o f
im movab le
property, o r
ag ric u ltu ra l
property an d
fo re st
la n d
p lo ts
regardless of the number thereof, providing that the time elapsed between the date of acquisition and the
date of sale or purchase is more than 5 years;
2. the income originating from sale or exchange of movable property, with the exception of the
following:
Z
road, a ir
and water means o f
transport, providing that the time elapsed between the date o f
acquisition and the date of sale or purchase is less than 1 year;
b) works of art, objects for collections and antiquities;
c) stocks, shares, compensatory instruments, investment bonds a n d
other fin an cia l
assets, a s
well as the income originating from trade in foreign currency;
d) movable property delivered to persons having the right to perform collection, transportation,
utilization or disposal of waste in accordance with the Law on Waste Management;
3. (amend. –
SG 106/08, in
force from 01.01.2009) the income originating from disposition o f
fin an cia l i n str u m en ts i n t h e s e n se o f § 1 , I te m 1 o f t h e A dditio nal P ro vis io ns;
4. th e
pro fit,
or
an y
oth er
so urc e
of
th e
co m merc ia l
F R P S D Q ? V
eq uity ,
w hic h
has
been
distributed in
th e
form o f
n ew
stocks a n d
shares, a s
w ell
a s
th e
profit, o r
a n y
other source o f
equity,
which has been distributed in the form of increase of the par value of current stocks and shares;
5. S H U V R Q V ?
income originating from compensation in
accordance w ith
a
statutory instrument,
this being compensation for the sale or exchange of the compensatory instruments and investment bonds
received as compensation;
6. the income from mandatory insurance in Bulgaria or abroad;
7. the income from additional voluntary insurance, th is
income b ein g
received after acquiring
the rig ht
to
ad ditio nal
pen sio n;
th e
in co m e
orig in atin g
fro m
th e
in vestm en t
of
te ch nic al
re se rv es
received under
in su ra n ce
co ntr a cts ;
th e
in co m e
orig in atin g
fro m
in vestm en t
of
th e
asse ts
of
th e
additional pension insurance funds distributed among the individual accounts of the insured persons;
8. (amend. –
SG 106/08, in
force from 01.01.2009) the interest income from deposits in
lo cal
commercial banks and branches of foreign banks established in
another Member State of the European
Union or in another country – party to the Agreement on the European Economic Area;
9. (amend. ?
SG 32/09, in
force from 01.01.2010) interest a n d
discount from Bulgarian State
bonds, municipal and corporative bonds, as w ell
as from other such-like bonds, issued according to the
legislation of another Member State of the European Union, or of a state ?
party to the Agreement on the
European Economic Area;
10. interest on receivables established through the courts, these receivables not being subject to
taxation, and the adjudged compensation for court costs;
11. the adjudged compensation and other payments i n
the cases of medium and grievous bodily
injury, occupational disease or death;
12. compensation fo r
fo rc ib le
expropriation o f
property fo r
th e
n eed s
o f
th e
S ta te
an d
th e
municipalities;
13. co m pen sa tio n
fo r
pecu nia ry
an d
non-p ecu nia ry
dam ag es,
w ith
th e
ex cep tio n
of
th e
compensation for loss of profit;
14. insurance indemnities in those cases where an insurance event has occurred;
15. social insurance benefits and aids received on the grounds of the Law of Integration of the
People W ith
D is a b ilitie s,
th e
L aw
o n
th e
Protection o f
Children, th e
L aw
o n
F am ily
Allowances fo r
Children, or on the grounds of another statutory instrument, as well as the unemployment compensations
and benefits received by virtue of a statutory instrument;
16. the aids from social activity organizations established under the law, and from not-for-profit
legal entities registered for the purpose of carrying out activities for the public benefit;
17. th e
amounts received o n
th e
grounds o f
th e
L aw
o n
F am ily
Allowances fo r
Children, a s
well as the amounts for maintenance received b y
the persons authorized thereof under the provisions of
the Family Code;
18. the scholarships awarded to natural persons for their training within the country and abroad;
19. those pecuniary amounts and gifts which have been received on the grounds of a
statutory
instrument by donors of blood, blood components and biological products for humane purposes;
20. th ose
pecu nia ry
am ounts
an d
obje cts
w hic h
hav e
been
re ceiv ed
fro m
participation in
gambling games within the meaning of the Law on Gambling;
21. (a m en d.
?
S G
113/07, in
fo rc e
fro m
01.01.2008) th ose
p ecu nia ry
amounts an d
o bje cts
which h av e
b een
received fro m
participation in
g am es
other th an
th e
o nes
referred to
in
ite m
2 0
in
which the winnings are determined randomly;
22. the State and national awards granted to authors in
the f ie ld
of culture and sportsmen, and
the awards granted to winners in
competitions under programmes and projects which are either wholly
or partially financed by the “Culture” National Fund;
23. (amend. –
S G
106/08, in
force fro m
01.01.2009) th e
amounts fo r
business travelling a n d
accommodation allowances re ceiv ed
u nder
relationships other th an
employment o nes,
providing th at
they are a t
the expense o f
the assignor a n d
that h as
been evidenced through documents in
accordance
with th e
operative legislation, a s
w ell
a s
th e
d aily
allowances, providing that th ey
d o
not exceed th e
double amount of those for persons under employment relationships;
24. the income originating from rent, lease or any other granting of the use of agricultural land
for consideration;
25. th e
remuneration o f:
th e
members o f
th e
s ta ff
o f
diplomatic missions in
accordance w ith
Vienna Convention on diplomatic relationships; the members o f
consulates in
accordance with Vienna
Convention o n
consular relationships; th e
sta ff
o f
inter-State a n d
intergovernmental organizations in
accordance with the international treaty concluded with the respective organization, and the members of
the families of the said persons, inasmuch as the respective international treaty provides for that;
26. th e
in co m e
orig in atin g
fro m
th e
sa le
or
ex ch an ge
of
pro perty
acq uir e d
by
rig ht
of
succession or legacy, a s
w ell
a s
property that h as
been restituted in
accordance with the procedure set
forth in a statutory instrument;
27. consumer dividends from cooperative societies established under the Law on Cooperative
Societies.
(2) (a m en d.
?
SG
95/0 9,
in
fo rc e
fro m
01.01.2010) T he
pro perty
acq uir e d
by
rig ht
of
succession, or legacy, or donation and the property acquired with restituted right of ownership s h all
not
be deemed income.
U H Y R N H G ? 6 * L Q I R U F H I U R P
(4) (n ew
?
S G
95/09, in
fo rc e
fro m
01.01.2010) N o
ta x
sh all
b e
d efin ed
a s
o f
th e
d ate
o f
acquisition of shares and stock, obtained against non-monetary contributions in trade companies.
(5) (prev. par. 4, amend. ?
SG 95/09, in
force from 01.01.2010) The provisions of par. 1, 2 and
4 shall not apply to the income from business activity of a trader within the meaning of the Commercial
Law, including the activity of a sole proprietor.
Taxation of Income
Art. 14. (amend. ?
SG 113/07, i n
force from 01.01.2008) (1) The income referred to i n
Chapter
Five received during the year o f
taxation s h all
b e
subject to a
tax on the total annual basis of taxation,
except the income from business activities as a sole trader.
(2) Income from business activities as a sole trader s h all
be charged b y
tax on the annual basis
of taxation as per Art. 28.
(3) The income referred to in Chapter Six shall be subject to a final tax.
(3) Natural persons, in clu din g
so le
traders, sh all
b e
su bje ct
to
a
patent ta x
w ith
regards to
income from patent activities under th e
terms a n d
following th e
procedures la id
down in
th e
Law fo r
Local Taxes and Fees. Regarding income from other activities, persons s h all
b e
taxed pursuant to th is
Law.
Part two.
TOTAL ANNUAL BASIS OF TAXATION
Chapter three.
GENERAL PROVISIONS
Year of taxation
Art. 15. The year of taxation shall be the calendar year.
Determining the Taxable Income and the Basis of Taxation
Art. 1 6.
(1 )
T he
ta x ab le
in co m e
a n d
th e
b asis
o f
taxation s h all
b e
determined separately fo r
each source of income, in observance of the provisions of this Law.
(2) (s u ppl.
?
S G
113/07, in
fo rc e
fro m
01.01.2008) In
determining th e
ta x ab le
in co m e,
th e
following income shall not be included: the income subject to a f in al
tax under this Law and the income
subject to
a
fin al
ta x
u nder
th e
L aw
o n
Corporate In co m e
Taxation, as
w ell
as
in co m e,
su bje ct
to
taxation by patent tax pursuant to the Law for Local Taxes and Fees.
Total Annual Basis of Taxation
Art. 17. (amend. ?
SG 113/07, in
force from 01.01.2008) The total annual b asis
o f
taxation is
the aggregate of the annual bases of taxation as per Art. 25, 30, 32, 34 and 36, decreased by the tax relief
provided for in this Law.
Chapter four.
TAX RELIEF
Tax Relief for Persons of Reduced Capacity for Work
Art. 18. (amend. ?
SG 113/07, in
force from 01.01.2008) (1) The aggregate of the annual bases
of ta x atio n
as
p er
A rt.
1 7
fo r
p ers o ns
w hose
cap acity
fo r
w ork
is
re d uced
b y
5 0%
o r
m ore ,
th is
percentage being determined by way of an effective decision of a competent body, shall be decreased by
7920 BGN, this being also applicable to the year in
which the reduced capacity for work occurred and
the year in which the term of validity of the decision thereon expires.
(2) T he
m onth ly
b ase
o f
taxation a s
p er
Art. 4 2,
para 2
regarding income fro m
employment
legal relations of persons whose capacity for work is reduced by 50% or more, shall be decreased by 660
BGN, this being also applicable to the month in
which the reduced capacity for work occurred and the
month in which the term of validity of the decision thereon expires.
Tax Relief for Personal Contributions for Voluntary Insurance
Art. 19. (1) (amend. ?
SG 113/07, in
force from 01.01.2008) The aggregate of the annual bases
of taxation a s
p er
A rt.
1 7
sh all
b e
reduced b y
th e
personal contributions m ad e
d urin g
th e
y ear
fo r
additional voluntary insurance, the total amount of this reduction being up to 10 percent of the aggregate
of the annual bases of taxation under Art. 17, and by the personal contributions made during the year for
voluntary health insurance, and b y
the premiums/contributions under lif e
insurance contracts, the total
amount of this reduction being up to 10 percent of the aggregate of the annual bases of taxation as per
Art. 17.
(2) (amend. ?
SG 113/07, in
force from 01.01.2008) The monthly base o f
taxation a s
per Art.
42, para
2
re g ard in g
in co m e
fro m
em plo ym en t
le g al
re la tio ns
sh all
be
re d uced
by
th e
pers o nal
contributions, made within the month through an employer, for additional voluntary insurance, the total
amount o f
this reduction being up to 10 percent of the monthly base of taxation as per Art. 42, para 2,
and b y
th e
personal contributions, made w ith in
th e
month a t
th e
expense o f
th e
person, fo r
voluntary
health insurance, and b y
the premiums/contributions under lif e
insurance contracts, the total amount of
this reduction being up to 10 percent of the monthly base of taxation as per Art. 42, para 2.
(3) The tax r e lie f
referred to in
paras. 1 and 2 s h all
be enjoyed in
those cases where, according
to the contract concluded with the insurance company, the natural person ?
bearer o f
the obligation to
pay tax is an insured person.
(4) The tax re lie f
referred to in
paras. 1
a n d
2
s h all
also b e
enjoyed in
those cases where, b y
way of
an
ag re em en t
w ith
th e
pers o ns,
th e
in su ra n ce
co m pan y
has
been
ch an ged
an d
th e
fu nds
accumulated until that time have been transferred through a bank.
Tax Relief for Personal Contributions for Insurance Length of Service
Art. 20. (suppl. ?
SG 113/07, in
force from 01.01.2008) The aggregate o f
the annual bases o f
taxation as per Art. 17 s h all
b e
reduced b y
the insurance contributions referred to in
§
9
of the Interim
and Concluding Provisions of the Social Insurance Code, these contributions being made during the year
D W W K H S H U V R Q ? V H [ S H Q V H
Tax Relief Sequence
Art. 21. (amend. ?
SG 113/07, in
force from 01.01.2008) Tax relieves a s
per Art. 18, para 1 ,
Art. 19, para 1 and Art. 20 shall be used in the following sequence:
1. from the aggregate of the annual bases of taxation as per Art. 25, 30, 32, 34 and 36;
2. fro m
th e
a n nual
b asis
o f
taxation under Art. 28, para 1
?
regarding income from business
activities as a sole trader.
Tax Relief for Donations
Art. 22. (1) (amend. ?
SG 113/07, in
force from 01.01.2008) The aggregate of the annual bases
of taxation as per Art. 17 shall be reduced by the donations made during the year:
1. (a m en d.
?
S G
113/07, in
fo rc e
fro m
01.01.2008) (a m en d.
?
S G
113/07, in
fo rc e
fro m
01.01.2008) up to 5 percent where the donation is in favour of:
Z K H D O W K F D U H H V W D E O L V K P H Q W V U H I H U U H G W R L Q $ U W S D U D L W H P V W R I U R P W K H / D Z R I + H D O W K
b) medical treatment establishments;
c) specialized institutions for the provision of social services under the Law on Social Support,
and th e
Social Support Agency, a n d
th e
Social Support Fund w ith
th e
Minister o f
Labour a n d
Social
Policy;
d) sp ecia liz ed
in stitu tio ns
fo r
ch ild re n
under
th e
Law
on
C hild
Pro te ctio n,
an d
public
establishments fo r
ra is in g
ch ild re n
w ho
are
dep riv ed
of
S D U H Q W ? V
care ,
under
th e
L aw
on
P ublic
Education;
e) public nurseries, kindergartens, schools, higher schools and academies;
f) state-budget enterprises within the meaning of the Accounting Law;
g) religions registered within the country;
h) specialized enterprises or cooperative societies o f
disabilitiyped persons, which are entered
in
th e
Register referred to
in
Art. 2 9
o f
th e
L aw
o n
th e
Integration o f
d is a b ilitiy ped
Persons, a n d
in
favour of the disabilitiyped Persons Agency;
i) the Bulgarian Red Cross;
j) cultural institutions, lib ra ry
c lu bs
a n d
fo r
th e
purpose o f
cultural, educational o r
s c ie n tif ic
exchange under an international treaty, the Republic of Bulgaria being a party thereto;
k) not-for-profit le g al
entities registered in
the Central Register o f
not-for-profit le g al
entities
for the purpose of carrying out activities for the public benefit, with the exception of those organizations
which support culture within the meaning of the Law on Patronage;
l) the Power Efficiency Fund;
m) communes for treatment of drug addicts;
n) (new – SG 106/08, in force from 01.01.2009) the United Nations Children’s Fund (UNICEF).
2. up to 15 percent for donation in favour of culture;
3. (suppl. ?
S G
95/09, in
fo rc e
fro m
01.01.2010) u p
to
5 0
percent where th e
donation is
in
favour o f
th e
“Fund fo r
Treatment o f
Children” Centre, ? $ V V L V W H G
Reproduction ) X Q G ?
Center and/or
? 7 U D Q V S O D Q W D W L R Q ) X Q G ? & H Q W H U
(2) The total amount of the tax relief for donations may not exceed 65 percent of the aggregate
of the annual bases of taxation referred to in para. 1.
(3) In
those cases where the donation is
in
a
non-pecuniary form, the amount thereof s h all
b e
the price o f
acquisition shown in
th e
G R Q D W R U ? V
documents o f
acquisition o f
th e
object o f
donation o n
condition that the acquisition took place within three months prior to the date of donation. Otherwise the
amount of donation shall be the market price as at the date of granting the object of donation.
(4) The date of making the donation shall be the date on which the donee acquires the donation
within the meaning of Art. 11.
(5) (re v oked
?
SG
113/0 7,
in
fo rc e
fro m
01.01.2008; new
?
SG
32/0 9,
in
fo rc e
fro m
01.01.2010) T ax
re lie v es
fo r
d onees
sh all
als o
b e
ap plie d
to
donations m ad e
in
fa v our
o f
persons,
identical or similar to the ones specified in
para 1, established in
another Member State of the European
8 Q L R Q R U D V W D W H ? S D U W W R W K H $ J U H H P H Q W R Q W K H ( X U R S H D Q ( F R Q R P L F $ U H D
Tax Relief for Young Families
Art. 2 2a.
(revoked ?
S G
95/09, in
fo rc e
fro m
01.01.2010; n ew
?
S G
99/09, in
fo rc e
fro m
01.01.2010) Local natural persons may use tax relief for young families by deducing from the amount of
annual tax bases under Art. 1 7
the interest installments made during the y ear
to a
mortgage credit fo r
purchase of housing, where all of the following requirements are met:
1. the mortgage credit contract is signed by a taxable person and/or spouse in civil marriage;
2. the taxable person and/or the spouse have more than 35 years of age at the date of signing the
mortgage credit contract;
3. the mortgaged housing is the only housing of the family during tax year.
(2) When the amount o f
the mortgage credit is
more than BGN 100 000, the tax re lie f
under
Para 1 may be used for interest payments made during the year to the first BGN 100 000 of the capital.
(3) The tax relief shall be used up to the sum of the annual tax bases under Art. 17 and provided
that the taxable person provides a
declaration in
writing from the spouse that w ill
not use the tax r e lie f
for the respective tax year.
(4) T he
circumstances a n d
conditions under P ara
1
?
3
sh all
b e
stated b y
th e
person in
th e
annual tax statement under Art. 50.
Enjoyment of Tax Relief
Art. 23. Tax r e lie f
s h all
be enjoyed on the grounds of f ilin g
the annual tax return referred to in
Art. 50, the following being attached thereto:
1. (amend. ?
S G
95/09, in
force from 01.01.2010) a
copy o f
a
v alid
decision o f
th e
Medical
Expert C om mis sio n
o n
Employment Matters/ M ed ic al
E xpert
C om mis sio n
fo r
C hild re n
/
N atio nal
( [ S H U W & R P P L V V L R Q R Q ( P S O R P H Q W 0 D W W H U V ? I R U W K H W D [ U H O L H I U H I H U U H G W R L Q $ U W
2. copies o f
documents evidencing that th e
contributions h av e
b een
made ?
fo r
th e
ta x
re lie f
referred to in Art. 20;
U H Y R N H G ? 6 * L Q I R U F H I U R P
4. (suppl. ?
SG 32/09, in force from 01.01.2010) copies of documents evidencing that the donee
belongs to those specified in
Art. 22, para 1 and that the object of donation has been received ?
for the
tax relief referred to in Art. 22, para 1;
5. (new – SG 106/08, in
force from 01.01.2009; revoked ?
SG 95/09, i n
force from 01.01.2010;
new ?
S G
99/09, in
fo rc e
fro m
01.01.2010) a
document is su ed
b y
th e
crediting b an k
c ertif y in g
th e
amount o f
th e
interest payments made during th e
y ear
o n
th e
fir s t
BGN 100 000 o f
th e
capital o f
the
P R U W J D J H F U H G L W I R U S X U F K D V H R I K R X V L Q J ? I R U W K H W D [ U H O L H I X Q G H U $ U W D
6. (new ?
SG 32/09, in
force from 01.01.2010) a n
o ffic ia l
legalized document, certifying th e
status of the person receiving the donation, issued or verified b y
a competent authority of the respective
foreign country, along with a translation in
Bulgarian language, carried out b y
a certified translator ?
in
the cases referred to in Art. 22, para 5.
Chapter five.
ANNUAL BASES OF TAXATION
Section I.
Income Originating from Employment Relationships
Taxable Income
Art. 24. (1) The taxable income originating from employment relationships s h all
be the labour
remuneration and a ll
other payments in
cash and/or in
kind made b y
the employer or at the expense of
the employer, with the exception of the income referred to in para. 2.
(2) The taxable income originating from employment relationships shall not include:
1. the amount of:
Z I U H H I R R G D Q G R U I R R G D G G L W L Y H V S U R Y L G H G L Q N L Q G X Q G H U $ U W R I W K H / D E R X U & R G H
b) fre e
detoxifying food a n d
detoxicants provided in
k in d
in
accordance w ith
procedures s e t
forth in other laws;
c) free food provided in
kind to: members of ship crews ?
for the days the ship is
in
operation;
fishermen ?
for the days of f is h in g;
divers ?
for the days of d iv in g;
the personnel on 12 K R X U V ?
duty in
medical treatment establishments; the surgery teams; the first-aid teams; and the blood donation teams;
d) (suppl. –
SG 28/08; amend. ?
SG 35/09, in
force from 12.05.2009; amend. –
SG 16/10, in
force from 26.02.2010) fre e
food provided to m ilita ry
m en
and c iv ilia n
employees in
accordance with
Art. 224, para 1, item 3 and Art. 286, para 1, items 1 and 2 of the Law on Defence and Armed Forces of
the Republic of Bulgaria and the o ffic ia ls
and to the employees according to Art. 74, Para 2, Item 1
of
the Law on State Agency “National Security”;
e) (s u ppl.
–
S G
28/0 8;
am en d.
an d
su ppl.
–
S G
43/0 8;
am en d.
S G
25/0 9,
in
fo rc e
fro m
01.06.2000; amend. ?
SG 35/09, in
force from 12.05.2009; amend. and suppl. – SG 16/10, in
force from
26.02.2010) fo od
allowance m oney
p aid
o n
th e
grounds o f
th e
L aw
o n
C iv il
A via tio n,
th e
L aw
o n
Execution of
P en altie s
an d
Detention, th e
L aw
on
S ta te
A gen cy
“N atio nal
S ecu rity “,
th e
L aw
of
Defence and Armed Forces o f
the Republic O f
Bulgaria and o f
the amounts under Art. 204, para. 1
o f
the Law on the Ministry of the Interior;
f) th e
vouchers fo r
food received in
accordance w ith
th e
procedure se t
fo rth
in
th e
L aw
o n
Corporate Income Taxation;;
2. the value of the special work clothes and the personal means of protection provided in
kind
and in accordance with the conditions and procedure set forth in a statutory instrument;
3. th e
v alu e
o f
th e
work clothes, uniforms a n d
fo rm al
dress clothes provided in
k in d
a n d
in
accordance with the conditions and procedure set forth in a statutory instrument;
4. (amend. and suppl. –
SG 28/08) the chattels and accoutrements provided on the grounds o f
the L aw
o n
th e
M in is tr y
o f
th e
Interior, th e
L aw
o n
Defence a n d
Armed Forces o f
th e
R ep ublic
o f
Bulgaria and the Law on State Agency “National Security”;
5. the amount of:
Z
tr a v ellin g
an d
accommodation allo w an ces
fo r
a
b usin ess
tr ip ,
th e
am ount
th ere o f
b ein g
evidenced by way of documents in accordance with the operative legislation;
b) daily allowances for a business trip, not exceeding the double amount specified in a statutory
instrument;
6. (amend. and suppl. ?
SG 113/07, in
force from 01.01.2008) the additional expenses on food
that a re
p aid
instead o f
d aily
allowances to
th e
employees working in
th e
b us
a n d
ra ilw ay
transport,
dining-cars, tr a v ellin g
post-offices, as
w ell
as
to
tr a v ellin g
se cu rity
guard s,
an d
fo r
oth er
sim ila r
activities in
which the o ffic ia l
duties are performed in
the course o f
travelling to another settlement or
another s ite
?
up to the double s iz e
o f
the minimum amounts o f
the additional expenses specified in
a
statutory instrument;
7. (amend. and suppl. – SG 28/08; amend. ?
SG 35/09, in
force from 12.05.2009; amend. – SG
16/10, in
force from 26.02.2010) th e
compensatory amounts referred to in
Art. 226c, para. 1
a n d
Art.
Z
of the Law of Defence and Armed Forces of the Republic of Bulgaria, under Art. 210 of the Law
on the Ministry of the Interior and under Art. 81 of the Law on State Agency “National Security”;
8. (amend. ?
S G
6 4/0 7;
su ppl.
–
S G
2 8/0 8;
a m en d.
?
S G
35/09, in
fo rc e
fro m
12.05.2009;
amend. ?
SG 95/09, in
force from 01.01.2010) the indemnities referred to in
Art. 200, Art. 216, para. 1,
items 1
a n d
2 ,
paras. 2
a n d
3 ,
Art. 222, paras. 2
and 3 ,
and Art. 226, para. 3
o f
the Labour Code, the
indemnities referred to
in
Arts. 2 27,
2 29
a n d
2 32
o f
th e
L aw
o n
Defence a n d
Armed Forces o f
th e
Republic of Bulgaria, those referred to in
Art. 204, para. 4, and Art. 252 of the Law on the Ministry of
the Interior, under Art. 74, Para 4
and Art. 117 of the Law on State Agency “National Security”, those
referred to in
Art. 225, Art. 277, para. 3 and Art. 354 of the Judiciary Law, and the indemnities referred
to i n
Art. 78, Art. 81″b”, para. 4, Art. 82, para. 5, Art. 85, para. 5, Art. 104, paras. 3 and 4, and Art. 106,
para. 3 of the Civil Servant Law;
9. th ose
so cia l
ex pen se s
at
th e
acco unt
o f
th e
em plo yer
w hic h
are
su bje ct
to
ta x atio n
in
accordance w ith
th e
procedure se t
forth in
th e
L aw
o n
Corporate Income Taxation, a s
w ell
a s
those
expenses on transport from the H P S O R H H ? V
residential address to the place of work at the account of the
employer which are not subject to taxation under the Law on Corporate Income Taxation;
10. the one-off aid for medical treatment provided b y
the employer at the expense of the social
H [ S H Q V H V ? X S W R W K H D P R X Q W G X H I R U W K H P H G L F D O W U H D W P H Q W
11. (amend. ?
SG 113/07, in
force from 01.01.2008) the amount of the one-off aid provided b y
the employer at the account of the social expenses in the following cases: delivery of a child, conclusion
R I D F L Y L O P D U U L D J H G H D W K R I D P H P E H U R I W K H I D P L O ? X S W R % * 1 L Q W R W D O
12. (amend. ?
SG 113/07, in
force from 01.01.2008) the social expenses made b y
the employer
up to BGN 6 0
per month per each insured person fo r
contributions/premiums fo r
additional voluntary
insurance, volu nta ry
health
in su ra n ce
an d/o r
lif e
in su ra n ce
re p orte d
by
th e
esta b lis h m en ts
an d
commercial representative offices, regardless to whether the latter carry out business activities or not;
13. the expenses the employer has made for the insurance that a statutory instrument has set out
as being mandatory insurance;
14. (amend. ?
SG 113/07, in force from 01.01.2008) the indemnities and aids under Part One of
the Social Insurance Code, including the ones, paid on the grounds of Art. 40, para 4 of the same Code;
15. the pecuniary and non-pecuniary awards granted on the grounds and i n
accordance with the
procedure set forth in a statutory instrument;
16. (suppl. –
SG 28/08; amend. ?
SG 35/09, in
force from 12.05.2009; amend. –
SG 16/10, in
force from 26.02.2010) the cash reserves referred to in
Art. 226h and 298a of the Law on Defence and
Armed Forces o f
th e
Republic o f
Bulgaria, under Art. 204, para. 5
o f
th e
Law o n
the Ministry o f
the
Interior and under Art. 76, Para 1 of the Law on State Agency “National Security”.
Annual Basis of Taxation
Art. 25. (1) (suppl. ?
SG 113/07, in
force from 01.01.2008; prev. Art. 25 –
SG 95/09, in
force
from 01.01.2010) A s
fa r
a s
th e
employment relationships a re
concerned, th e
a n nual
b asis
o f
taxation
shall be determined as follows: the taxable income referred to in
Art. 24 received b y
the taxable person
during the year o f
taxation s h all
b e
reduced b y
the mandatory insurance contributions withheld b y
the
employer a t
th e
expense o f
th e
natural person, in
accordance w ith
th e
Social Insurance Code a n d
th e
Health Insurance Law, as well as by the mandatory insurance contributions, deposited abroad, which are
at the expense of the natural person.
(2) (new ?
SG 95/09, in
force from 01.01.2010) The annual b asis
o f
taxation under par. 1
o f
self-employed persons h av in g
received income under employment contracts a s
p er
§
1 ,
ite m
26, ite m
? L ?
o f
th e
Supplementary provisions, s h all
b e
reduced a ls o
b y
th e
insurance contributions, w hic h
th e
self-employed pers o n
is
oblig ed
to
m ak e
in
th e
ta x atio n
year
at
his /h er
ex pen se
purs u an t
to
th e
provisions of the Code of Social Insurance and the Law for the Health Insurance.
(3) (new ?
S G
95/09, in
force from 01.01.2010) T he
a n nual
b asis
o f
taxation o f
th e
income,
received by a marine person, shall be 10 per cent of the annual basis of taxation determined under par. 1.
Section II.
Income Originating from Business Activities as a Sole Proprietor
Taxable Income
Art. 26. (1) The taxable income originating from business activities as a sole proprietor shall be
the p ro fit
determined in
accordance w ith
th e
procedure se t
fo rth
in
th e
L aw
o n
Corporate In co m e
Taxation, the said profit including the f in an cia l
result from the transfer of the establishment of the sole
proprietor without his/her being removed from the Commercial Register.
(2) The taxable income referred to in
para. 1
s h all
not include the accounting fin an cia l
result
originating from the following activities:
1. those a ctiv itie s
w hic h
a re
subject to
alternative taxes la id
down in
th e
L aw
o n
Corporate
Income Taxation;
2. (amend. ?
SG 113/07, in force from 01.01.2008) those activities which are subject to a patent
tax pursuant to the Law for Local Taxes and Fees;
U H Y R N H G ? 6 * L Q I R U F H I U R P
(3) In
determining th e
profit, th e
s o le
proprietors s h all
a p ply
th e
provisions o f
th e
system o f
carrying forward of the tax loss in accordance with the Law on Corporate Income Taxation.
(4) For the purposes of determining the taxable income referred to in
para. 2, the portion of the
non-distributable income/expenses corresponding to the activities under para. 2
s h all
b e
determined b y
way of
m ultip ly in g
th e
to ta l
am ount
of
th e
non-distributable income/expenses by
th e
ra tio
o f
n et
revenues from sales concerning the activities referred to in para. 2 to the total net revenues from sales.
(5) Those sole proprietors that carry out activities which are subject to an alternative tax within
the meaning of the Law on Corporate Income Taxation s h all
be subject to taxation under the conditions
and in accordance with the procedure set forth in the said Law.
(6) (new –
SG 106/08, in
force from 01.01.2009) The taxable profit under Para 1 s h all
include
also the excess above the double amount specified in
a
normative act o f
the business trip funds o f
the
owner of the undertaking or the sole entrepreneur.
(7) (prev. text o f
Para 06, amend. –
SG 106/08, in
force from 01.01.2009) The procedure set
forth in
paras. 1
through 6
s h all
a ls o
a p ply
to
th e
income originating fro m
th e
business a ctiv ity
o f
a
natural person who i s
a trader within the meaning of the Commercial Law, without being registered as a
sole proprietor.
Using the Personal Property of the Natural Person in His/Her Activities as a Sole
Proprietor
Art. 2 7.
(1 )
T he
natural person who is
th e
owner o f
th e
establishment o f
th e
s o le
proprietor
shall b e
en title d
to
in clu de
in
th e
so le
S U R S U L H W R U ? V
property an y
ite m s
o f
m ovab le
an d
im movab le
property providing that they:
1. are not placed under a regime of joint ownership, or
2. form part of matrimonial tenancy by the entirety.
(2) The items of movable and immovable property referred to in
para. 1 s h all
be entered in
the
accounting of
th e
so le
proprietor at
th eir
acq uis itio n
pric e,
th e
la tte r
bein g
ev id en ced
by
w ay
of
documents.
(3) In the cases referred to in
para. 1 the natural person who is
the owner of the establishment
of th e
so le
proprietor sh all
draw u p
a
record showing th e
ty pe
o f
th e
ite m
o f
property a n d
th e
p ric e
referred to in para. 2.
(4) In the cases referred to in
para. 1, item 2 the other spouse s h all
state b y
way of a notarized
G H F O D U D W L R Q K L V K H U F R Q V H Q W I R U W K H V D L G L W H P ? V E H L Q J L Q F O X G H G L Q W K H S U R S H U W R I W K H V R O H S U R S U L H W R U
(5) in
those cases where, subsequently, the item referred to in
para. 1
happens to b e
excluded
from the property of the sole proprietor and is transferred to the natural person-owner, for tax purposes it
shall be considered that the natural person-owner of the sole proprietor sells the said item of property at
its market p ric e,
regardless o f
th e
circumstances referred to
in
A rt.
1 3.
T he
ta x ab le
in co m e
sh all
b e
determined as the difference between:
1. th e
market p ric e
a n d
th e
taxable v alu e
?
fo r
taxable amortizable assets under th e
L aw
o n
Corporate Income Taxation;
2. the market price a n d
the acquisition price evidenced b y
w ay
o f
documents ?
fo r
a n y
other
item of property.
(6) T hose
temporary ta x
d if fe re n ces
w ith in
th e
m ean in g
o f
th e
L aw
o n
Corporate In co m e
Taxation which are connected with an item of property referred to in
para. 1 s h all
not be recognized for
tax purposes at the time of the sale under para. 5, neither shall they be recognized during the subsequent
years.
(7) The market price referred to in
para. 5 s h all
be regarded as an acquisition price in
the cases
of a
subsequent s a le
or exchange o f
the ite m
o f
property o n
the part o f
the natural person-owner, th is
being also valid in the cases of a subsequent application of para. 2.
Annual Basis of Taxation
Art. 2 8.
(amend. ?
S G
113/07, in
fo rc e
fro m
01.01.2008) (1 )
T he
a n nual
b asis
o f
taxation
regarding b usin ess
activ itie s
as
a
so le
trader sh all
b e
determined b y
decreasing th e
ta x ab le
in co m e
referred to
in
A rt.
2 6
fo r
th e
y ear
o f
taxation b y
th e
contributions d ue
b y
th e
self-insured person a t
his/her expense for the year of taxation b y
virtue of the Social Insurance Code and the Health Insurance
Law a n d
b y
the mandatory insurance contributions, deposited abroad, which are a t
the expense o f
the
natural person.
(2) The annual basis of taxation under para 1 shall be reduced by:
1. personal contributions for additional voluntary insurance made during the year amounting up
to 10
perc en t
in
to ta l
of
th e
an nual
basis
of
ta x atio n
under
para
1,
as
w ell
as
by
th e
pers o nal
contributions for voluntary health insurance made during the year and premiums/installments under lif e
assurance contracts amounting up to 10 percent in total of the annual basis of taxation under para 1;
2. the difference between BGN 7920 and the amount o f
the r e lie f
used a s
per Art. 18, para 1,
including the year during which the educed capacity for work h as
occurred and the year during which
the term o f
th e
decision h as
expired –
w ith
regards to persons whose capacity fo r
work is
reduced b y
50% or more, this percentage being determined by way of an effective decision of a competent body;
3. th e
d if fe re n ce
between th e
in su ra n ce
contributions referred to
in
§
9
o f
th e
In te rim
a n d
Concluding Provisions of the Social Insurance Code and the amount of the relief used as per Art. 20.
Section III.
Income Originating from Other Business Activities
Taxable Income
Art. 29. (amend. ?
SG 113/07, in
force from 01.01.2008) The taxable income originating from
business activities o f
those natural persons who are not traders within the meaning o f
the Commercial
Law s h all
b e
determined b y
w ay
o f
subtracting th e
operating expenses from th e
income received, th e
operating expenses being as follows:
1. (new ?
SG 95/09, in
force from 01.01.2010) b y
60 per cent for income from the activity of
natural pers o ns,
re g is te re d
as
to bacco
producers an d
ag ric u ltu ra l
producers, fo r
th e
production of
non-processed agricultural products, except for the income from production of decorative plants;
2. (prev. item 1 – SG 95/09, in force from 01.01.2010) by 40% for :
a) (a m en d.
–
S G
9 5/0 9,
in
fo rc e
fro m
01.01.2010) in co m e
o rig in atin g
fro m
th e
activ ity
o f
natural persons for production of processed or unprocessed agricultural products (including from sale of
manufactured decorative vegetation), fro m
forestry industry (in clu din g
fro m
p ic k in g
m ed ic in al
herbs,
mushrooms and fruits), from game husbandry and fish industry;
b) D X W K R U ? V
an d
lic en ce
remuneration, in clu din g
th e
in co m e
orig in atin g
fro m
th e
sa le
of
inventions, works o f
science, culture a n d
art, providing that th e
s a id
s a le
h as
b een
carried out b y
th e
authors thereof, as well as income originating from the performance of actors-performers;
c) income originating from craftsmanship which is
subject to a
patent tax pursuant to the Law
for Local Taxes and Fees;
3. (prev. item 2 – SG 95/09, i n
force from 01.01.2010) by 25 % for the income originating from
working as a freelance practitioner and for the income originating from legal relationships other than the
employment ones.
Annual Basis of Taxation
Art. 3 0.
(a m en d.
?
S G
113/07, in
fo rc e
fro m
01.01.2008) T he
an nual
b asis
o f
ta x atio n
is
determined a s
follows: the taxable income referred to in
Art. 29 that was received in
the course o f
the
year of taxation is
decreased b y
the amount of those contributions due b y
the self-insured person during
the y ear
at
h is /h er
o w n
ex pen se ,
an d
if
th e
p ers o n
is
n ot
a
se lf -in su re d
o ne
th e
ta x ab le
in co m e
is
decreased by
th ose
m an dato ry
in su ra n ce
co ntr ib utio ns
w hic h
w ere
m ad e
at
his /h er
ex pen se
in
accordance with the procedure set forth in
the Social Insurance Code and the Health Insurance Law, as
well as b y
mandatory insurance contributions, deposited abroad, which are at the expense of the natural
person.
Section IV.
Income Originating from Rent or Any Other Granting of the Use of Rights or Property for
Consideration
Taxable Income
Art. 31. (1) (amend. ?
SG 113/07, in
force from 01.01.2008) The taxable income originating
from rent or any other granting of the use of movable or immovable property for consideration s h all
be
determined by way of decreasing the income received by the expenses amounting to 10 percent.
(2) T he
instalments received under a
le ase
contract w hic h
does not e x plic itly
provide fo r
th e
transfer of ownership of the property shall be regarded as income originating from rent under para. 1.
(3) T he
ta x ab le
in co m e
o rig in atin g
fro m
th e
remuneration u nder
fra n ch is in g
contracts an d
factoring contracts, as well as under other contracts concerning the granting of enjoyment of rights, shall
be determined in accordance with the procedure set forth in para. 1.
Annual Basis of Taxation
Art. 32. The annual basis of taxation for local natural S H U V R Q V ?
income originating from rent or
any other granting of the use of rights or property s h all
be determined b y
way of decreasing the taxable
income referred to
in
A rt.
3 1,
th e
sa id
in co m e
b ein g
re ceiv ed
d urin g
th e
y ear
o f
taxation, b y
those
contributions which the person was obligated to make during the year of taxation at his/her own expense
in accordance with the procedure set forth in the Health Insurance Law.
Section V.
Income Originating from the Transfer of Rights or Property
Taxable Income
Art. 3 3.
(1 )
T he
taxable income originating from a
s a le
o r
exchange o f
immovable property,
including lim ite d
property rig hts
o n
su ch
property, sh all
b e
d ete rm in ed
b y
w ay
o f
d ecre asin g
th e
positive d if fe re n ce
between th e
sa le
p ric e
a n d
th e
acquisition p ric e
o f
th e
property b y
th e
expenses
amounting to 10 percent.
(2) T he
ta x ab le
in co m e
sh all
be
th e
positiv e
dif fe re n ce
betw een
th e
sa le
pric e
an d
th e
acquisition price in the cases of sale or exchange of:
1. road, air and water means of transport;
2. works of art, objects for collections and antiquities.
(3) The taxable income originating from the s a le
or exchange o f
stocks, shares, compensatory
instruments, investment bonds and other financial assets, as well as the income originating from trade in
foreign currency shall be equal to the aggregate of the profit realized during the year under each specific
transaction decre ase d
by
th e
am ount
of
th e
lo sse s
re aliz ed
durin g
th e
year
under
each
sp ecif ic
transaction.
(4) T he
re aliz ed
pro fit/lo ss
re fe rre d
to
in
para .
3
fo r
each
sp ecif ic
tr a n sa ctio n
sh all
be
determined b y
way o f
decreasing the s a le
price b y
the acquisition price o f
the f in an cia l
asset. I n
those
cases where the fin an cia l
assets o f
the same type issued b y
the same person have different acquisition
prices, an d
la te r
o n
a
p art
th ere o f
is
so ld ,
an d
it
can not
b e
p ro ved
w hic h
p art
h as
b een
so ld ,
th e
acquisition price of each of those assets s h all
be the average weighted price determined on the grounds
of the acquisition price of those f in an cia l
assets of the same type and issued b y
the same issuer that are
held as at the date of the sale.
(5) T he
sa le
p ric e
sh all
comprise everything acquired b y
th e
person in
connection w ith
th e
sale/exchange, including any remuneration in a non-pecuniary form.
(6) The price of acquisition referred to in paras. 1, 2 and 4 shall be as follows:
1. the acquisition price of the property evidenced by way of documents;
2. th e
acq uis itio n
p ric e
o f
th e
property ev id en ced
b y
w ay
o f
documents in cre ase d
b y
an y
additional payment due b y
the natural person, the s a id
additional payment b ein g
evidenced b y
w ay
o f
G R F X P H Q W V ? L Q W K R V H F D V H V L Q Z K L F K W K H H [ F K D Q J H L V D F F R P S D Q L H G E D Q D G G L W L R Q D O S D P H Q W
3. (suppl. ?
SG 113/07, in
force from 01.01.2008) zero ?
in
those cases where no acquisition
price o f
th e
property h as
b een
e v id en ced
b y
w ay
o f
documents, in clu din g
th e
property acquired a s
donation, o r
stocks a n d
shares acquired in
th e
course o f
distribution o f
profit o r
a n y
other source o f
equity; The acquisition price under para 1
s h all
also b e
zero in
case o f
subsequent s a le
or exchange o f
the real estate as per item 8, including limited property rights on such property;
4. additional payment due b y
a natural person, the said additional payment being evidenced b y
way of documents ?
in those cases of exchange with additional payment in which no acquisition price of
the property has been evidenced by way of documents;
5. (suppl. SG 95/09, in
force from 01.01.2010) th e
portion o f
th e
non-pecuniary contribution
entered in
th e
D eed
o f
Incorporation, o r
th e
Art.s o f
Association, o r
th e
Statutes o f
th e
commercial
company which corresponds to the stocks and shares that have been sold or exchanged ?
in
those cases
where non-p ecu nia ry
co ntr ib utio ns
hav e
been
m ad e
in
th e
co m merc ia l
co m pan y,
where
th e
F R Q W U L E X W L R Q ? V
su bje ct
is
property, th e
in co m e
fro m
th e
sa le
o r
ex ch an ge
o f
w hic h
are
non-taxable
pursuant to Art. 13, par. 1 as of the date of entering of the contribution into the trade register;
6. the market price referred to in
Art. 10, para. 4
o f
the property acquired in
the course o f
a n
H [ F K D Q J H ? L Q W K H F D V H V R I V D O H H [ F K D Q J H R I S U R S H U W D F T X L U H G E Z D R I H [ F K D Q J H
7. the acquisition price of the property evidenced b y
way of documents, updated as at the year
1997 o n
th e
grounds o f
th e
common in dex
o f
consumer p ric es
announced b y
th e
National Statistical
, Q V W L W X W H ? L Q W K H F D V H V R I V D O H R U H [ F K D Q J H R I S U R S H U W D F T X L U H G S U L R U W R - D Q X D U
8. (new ?
SG 113/07, in
force from 01.01.2008) the acquisition price of the property evidenced
by w ay
o f
documents, corresponding to th e
part w ith
regards to w hic h
right o f
construction h as
b een
H V W D E O L V K H G ? L Q W K R V H F D V H V Z K H U H U L J K W R I F R Q V W U X F W L R Q K D V E H H Q H V W D E O L V K H G
9. (new – SG 95/09, in
force from 01.01.2010) the price of acquisition of the property ?
subject
to non-monetary contribution in
th e
tr a d e
company, ev id en ced
b y
documents ?
in
case s
o f
sa le
o r
exchange o f
shares and stock, obtained against non-monetary contributions in
a
trade company, except
for the cases under item 5.
(7) In
those cases where th e
s a le
price referred to in
para. 1
is
p aid
in
parts in
th e
course o f
several years of taxation, the taxable income per each of the said years of taxation shall be determined in
accordance with the following formula:
PRP
TITY = [(SP – AP) – 0,10 x (SP – AP)] x ——–
SP
where:
TITY is the taxable income for the specific year of taxation;
SP is the sale price;
AP is the price of acquisition;
PRP is the partially received payment during the year of taxation.
(8) In
those cases where th e
s a le
price referred to in
para. 2
is
p aid
in
parts in
th e
course o f
several years of taxation, the taxable income per each of the said years of taxation shall be determined in
accordance with the following formula:
PRP
TITY = (SP – AP)] x ——–
SP
where:
TITY is the taxable income for the specific year of taxation;
SP is the sale price;
AP is the price of acquisition;
PRP is the partially received payment during the year of taxation.
(9) T he
in co m e
received in
connection w ith
th e
granting o f
property under a
le ase
contract
which ex plic itly
pro vid es
fo r
a
tr a n sfe r
of
th e
ow ners h ip
of
property sh all
be
su bje ct
to
ta x atio n
regardless o f
th e
circumstances re fe rre d
to
in
A rt.
1 3.
T he
ta x ab le
in co m e
sh all
b e
determined in
accordance with the following formula:
CR
TITY = [(CP – AP) – 0,10 x (CR – AP)] x ——–
CP
where:
TITY is the taxable income for the specific year of taxation;
CP is the contract price of the property;
AP is the price of acquisition;
CR is
th e
contributions received in
th e
course o f
th e
y ear
o f
taxation excluding th e
interest
contained therein.
(10) (n ew
?
S G
113/0 7,
in
fo rc e
fro m
01.01.2008) A t
te rm in atio n
of
a
le asin g
contract,
explicitly providing that the transfer of right of ownership of the property shall be carried out before the
F R Q W U D F W ? V
term expires and that the ownership o f
the movable or immovable property ?
subject o f
the
contract, the non-refundable leasing installments s h all
be considered as income from property, acquired
by the moment of termination. The taxable income, determined pursuant to Art. 31, s h all
be reduced b y
the taxable income calculated according to the formula of para 9, provided that i n
this case “PRP” i s
the
sum o f
th e
non-refundable installments under th e
le asin g
contract, received during previous y ears
o f
taxation.
(11) (prev. text of para 10 ?
SG 113/07, in
force from 01.01.2008) In the cases of transfer of a
sole S U R S U L H W R U ? V
establishment accompanied b y
a
removal o f
the sole proprietor from the Register, the
taxable income s h all
be the positive difference between the sale price agreed under the contract and the
equity of the establishment.
Annual Basis of Taxation
Art. 3 4.
T he
an nual
b asis
o f
ta x atio n
o f
in co m e
o rig in atin g
fro m
th e
tr a n sfe r
o f
rig hts
o r
property shall be the taxable income referred to in Art. 33 that was received during the year.
Section VI.
Income Originating from Other Sources
Taxable Income
Art. 35. The taxable income s h all
b e
the gross amount o f
the taxable income received during
the year of taxation originating from:
1. compensation for loss of profit and indemnities of that nature;
2. p ecu nia ry
a n d
non-pecuniary awards in
g am es
a n d
competitions, th ese
awards n ot
b ein g
provided by an employer or an assignor;
3. interest, including the interest contained in lease instalments;
4. production dividends from cooperative societies;
5. the exercise of intellectual property rights as a legal successor;
6. a n y
other sources that have not been e x plic itly
specified in
th is
Law and are not subject to
fin al
ta x es
u nder
th is
L aw
o r
to
fin al
ta x es
u nder
th e
procedure se t
fo rth
in
th e
L aw
o n
Corporate
Income Taxation.
Annual Basis of Taxation
Art. 3 6.
T he
a n nual
b asis
o f
taxation o f
th e
in co m e
originating fro m
other sources sh all
b e
determined b y
decreasing the taxable income referred to in
Art. 35 received during the year of taxation
by the contributions due b y
the person at his/her own expense during the year of taxation in
accordance
with the procedure set forth in the Health Insurance Law.
Part three.
FINAL TAXES
Chapter six.
FINAL TAX ON INCOME ORIGINATING FROM A SOURCE IN BULGARIA OR ABROAD
Taxation of the Income of Foreign Persons
Art. 3 7.
(1 )
(suppl. ?
S G
113/07, in
force fro m
01.01.2008) Regardless o f
th e
circumstances
referred to
in
Art. 1 3,
th e
following income originating fro m
a
source in
Bulgaria that is
due/paid in
favour of a foreign natural person, in case it has not been realised by a base, calculated in the state, shall
be subject to a final tax:
1. compensation for loss of profit and indemnities of that nature;
2. scholarships awarded for training within the country and abroad;
3. interest, including the interest contained in lease instalments;
4. the income originating from rent or a n y
other granting of the use of movable or immovable
property, in clu din g
th e
instalments u nder
a
le ase
contract w hic h
d oes
n ot
e x plic itly
provide fo r
th e
transfer of the ownership of property;
5. remuneration under franchising contracts and factoring contracts;
D X W K R U ? V D Q G O L F H Q F H U H P X Q H U D W L R Q
7. remuneration for technical services;
8. (a m en d.
?
S G
113/07, in
fo rc e
fro m
01.01.2008) aw ard s
an d
remuneration fo r
activ ity
carried o ut
in sid e
th e
territory o f
th e
country b y
fo re ig n
n atu ra l
persons ?
p ublic
fig ure s,
sc ie n tif ic
workers, eminent figures in
arts, culture and sport, including those cases in
which the income has been
due or
paid
th ro ugh
a
th ir d
pers o n,
su ch
as
an
im pre sa rio
ag en cy ,
S U R G X F H U ? V
fir m
or
an oth er
intermediary;
9. in co m e
orig in atin g
fro m
m an ag em en t
an d
su perv is io n
of
esta b lis h m en ts ,
an d
fro m
th e
participation in management and supervisory bodies of establishments;
10. in co m e
originating fro m
sa le ,
exchange o r
a n y
other transfer o f
immovable property fo r
consideration;
11. (suppl. ?
S G
113/07, in
force from 01.01.2008) instalments under a
le ase
contract w hic h
explicitly provides for the transfer of ownership and real estate;
12. in co m e
originating fro m
th e
sa le
o r
exchange o r
a n y
other transfer fo r
consideration o f
stocks, sh are s,
co m pen sa to ry
in str u m en ts ,
in vestm en t
bonds
an d
oth er
fin an cia l
asse ts ,
w ith
th e
exception of the income originating from the exchange referred to in Art. 38, para. 5.
(2) (amend. ?
SG 113/07, in
force from 01.01.2008) The f in al
tax on the income referred to in
para. 1 ,
ite m s
1
through 9
sh all
b e
determined o n
th e
grounds o f
th e
gross amount o f
th e
due/paid
income.
(3) (new ?
SG 113/07, in
force from 01.01.2008) Final tax on the income referred to i n
para. 1,
items 10 and 11 shall be determined on the grounds of the positive difference between the sale price and
the acquisition price of the property, evidenced by documents, reduced by 10 percent costs.
(4) (new ?
SG 113/07, in
force from 01.01.2008) Final tax on the income referred to i n
para. 1,
item 1 2
s h all
b e
determined o n
th e
grounds o f
th e
positive difference between th e
s a le
p ric e
a n d
th e
acquisition price of the property, evidenced by documents.
(5) (new ?
SG 113/07, i n
force from 01.01.2008) In case part of the sale price has been paid, at
calculation o f
th e
fin al
ta x
o n
sa le
p ric e
a n d
p ric e
evidenced b y
w ay
o f
documents o f
th e
property
acquisition as per para 3 and 4 shall be accepted the received part of the sale price and the corresponding
part of the acquisition price evidenced by way of documents.
(6) (new ?
SG 113/07, in force from 01.01.2008) At termination of a leasing contract, explicitly
providing that the transfer of right of ownership of the property shall be carried out before the F R Q W U D F W ? V
term expires and that the ownership of the movable or immovable property ?
subject to the contract, the
non-refundable le asin g
in sta llm en ts
sh all
be
co nsid ere d
as
in co m e
fro m
property, acq uir e d
by
th e
foreign natural person by moment of termination. The f in al
tax deposited under para 1, item 3 and 11 by
the moment of termination of the leasing contract shall be reduced by the f in al
tax due according para 1,
item 4.
(7) (prev. text of para 3
?
SG 113/07, in
force from 01.01.2008; amend. –
SG 106/08, in
force
from 01.01.2009) N o
fin al
ta x
sh all
b e
d ue
o n
th e
in co m e
referred to
in
para. 1
providing th at
it
is
exempt fro m
ta x atio n
u nder
A rt.
1 3
an d
is
d ue/p aid
in
fa v our
o f
fo re ig n
n atu ra l
p ers o ns
th at
are
established fo r
ta x
purposes in
a
M em ber
S ta te
o f
th e
European U nio n,
o r
a
M em ber
State o f
th e
European Economic Area.
(8) (prev. text of para 4
?
SG 113/07, in
force from 01.01.2008; amend. –
SG 106/08, in
force
from 01.01.2009) The circumstances referred to i n
para. 7 shall be evidenced to the payer of the income
by way of a document issued b y
the tax administration of the State i n
which the person i s
settled for tax
purposes a n d
a
declaration o f
th e
re cip ie n t
o f
th e
in co m e
sta tin g
th e
presence o f
th e
circumstances
referred to in Art. 13.
Re-calculation of the final tax under Art. 37
Art. 37a. (new –
SG 95/09, in
force from 01.01.2010) (1) A
foreign natural person, which is
a
local person for tax purposes of an European Union Member State or of another country ?
a party under
the European Economic Area Agreement, s h all
have the right to choose to recalculate the fin al
tax on
the income under Art. 37. Where the foreign person chooses to recalculate the final tax, the recalculation
shall be done for a ll
received b y
the person income within the year, subject to taxation b y
the f in al
tax
under Art. 37.
(2) Where the foreign person chooses to recalculate the f in al
tax on the income under Art. 37,
the recalculated ta x
s h all
b e
equal to th e
ta x
o n
th e
total annual b asis
o f
taxation or to th e
ta x
o n
th e
annual basis of taxation under Art. 28, which would be payable for this income, provided that they have
been received b y
a
local natural person. Where the foreign person has incurred expenses related to the
income referred to in
the f ir s t
sentence, for which a
tax would b e
payable on the expenses pursuant to
the provisions of the Law for the corporate income tax, provided that they have been incurred by a local
natural person, the amount of the recalculated tax shall be increased by this tax.
(3) W here
th e
amount o f
th e
deposited fin al
ta x
o n
th e
in co m e
u nder
A rt.
3 7
e x ceed s
th e
amount of the recalculated tax under par. 2 for the same income, the difference shall be subject to refund
to the amount of the f in al
tax under Art. 37, which the foreign person may not deduct from the due tax
on this income in the country, in which the person is deemed local for tax purposes.
(4) The choice o f
recalculating o f
the f in al
tax under Art. 37 s h all
b e
exercised b y
submitting
the a n nual
ta x
re tu rn
u nder
A rt.
5 0.
T he
ta x
re tu rn
sh all
in clu de
a ls o
a ll
o th er
proceeds su bje ct
to
declaration by the foreign natural person.
(5) The refund o f
the tax under par. 3
s h all
b e
dome following the provisions o f
the Code o f
Tax Insurance Procedure.
(6) Paragraphs 1 ?
5 s h all
not apply in
the cases, where the foreign person is
a local person for
tax purposes o f
a
country ?
a
party under th e
European Economic A re a
Agreement, w hic h
is
n ot
a n
European Union Member State, with which the republic of Bulgaria:
1. does not have an enforced agreement for avoidance of double taxation, or
2. has got a n
enforced agreement for avoidance of double taxation, where the following is
not
provided:
a) information exchange, or
b) cooperation in collection of taxes.
Income of Local and Foreign Natural Persons
Art. 3 8.
(1 )
A
fin al
ta x
sh all
b e
d ue
o n
th e
ta x ab le
in co m e
fro m
d iv id en ds
a n d
liq uid atio n
shares in favour of:
1. a local or foreign natural person where the income originates from a source in Bulgaria;
2. a local natural person where the income originates from a source abroad.
(2) The fin al
tax o n
the income from dividends s h all
b e
determined o n
the gross amount, the
latter being the amount shown in the dividend distribution decision.
(3) The f in al
tax on the income from dividends in
the form o f
concealed distribution o f
profit
shall be determined on the gross amount of the expenses that have been charged.
(4) T he
fin al
ta x
o n
th e
in co m e
fro m
liquidation sh are s
sh all
b e
determined o n
th e
positive
difference betw een
th e
valu e
of
th e
liq uid atio n
sh are
an d
th e
acq uis itio n
pric e
in
th e
company/cooperative society, the said price being evidenced by way of a document.
(5) (amend. ?
S G
113/07, in
force fro m
01.01.2008) A
fin al
ta x
s h all
b e
d ue
o n
th e
taxable
income originating fro m
th e
exchange o f
stocks a n d
shares in
connection w ith
th e
transformation o f
companies as per Chapter nineteen, section II of the Law on Corporate Income Taxation:
1. b y
lo cal
natural persons in
th e
cases o f
exchanging stocks a n d
shares in
lo cal
commercial
companies fo r
stocks a n d
sh are s
e ith er
in
lo cal
commercial companies o r
in
commercial companies
abroad;
2. by
lo cal
natu ra l
pers o ns
in
th e
case s
of
ex ch an gin g
sto ck s
an d
sh are s
in
co m merc ia l
companies abroad for stocks and shares either in
commercial companies abroad or in
local commercial
companies;
3. b y
foreign natural persons in
the cases of exchanging stocks and shares in
local commercial
companies fo r
stocks a n d
sh are s
e ith er
in
lo cal
commercial companies o r
in
commercial companies
abroad.
(6) The taxable income referred to i n
para. 5 shall be determined as at the time of the exchange
and s h all
b e
equal to the positive difference between the market price o f
the shares/stocks acquired in
the exchange a n d
the acquisition price under Art. 33, para. 6
o f
the stocks and shares in
the company
under transformation.
(7) The market price referred to in
para. 6 s h all
be regarded as the acquisition price under Art.
33, p ara .
6
in
th e
c ase s
o f
a
subsequent sa le
o r
exchange o f
th e
stocks a n d
sh are s
in
th e
re cip ie n t
company/the newly established company, as well as in the cases of a subsequent application of para. 6.
(8) A
fin al
ta x
sh all
b e
d ue
o n
th e
g ro ss
am ount
o f
th e
ta x ab le
in co m e
o rig in atin g
fro m
additional voluntary insurance, voluntary h ealth
in su ra n ce
a n d
lif e
insurance, th e
sa id
in co m e
b ein g
received on the date of:
1. reverse receipt of the amounts paid for life insurance;
2. reverse receipt of the amounts paid for voluntary health insurance, with the exception of the
cases of recovery of the expenses made for medical treatment and provision of health services and goods
to the insured person upon the occurrence of the events provided for in the health insurance contract;
3. receipt of the amounts paid for additional voluntary insurance prior to the acquisition of the
right to additional pension;
4. transfer of amounts from the individual account to the account of a third person;
5. a change i n
an insurance contract turning it from a contract for which the relief referred to i n
Art. 19 was used into a contract for which it is impossible to use the said relief;
6. using the amount under an insurance contract for the extinguishment of a loan in
those cases
in which life insurance is used for securing a liability of a natural person.
(9) N o
fin al
ta x
sh all
b e
d ue
o n
th e
in co m e
referred to
in
para. 8
w hic h
corresponds to
th e
portion of instalments/premiums for which no tax relief referred to in Art. 19 has been used.
(10) A f in al
tax s h all
be due on the gross amount of a S H U V R Q ? V
income originating from sale or
exchange of movable property referred to in Art. 13, para. 1, item 2, point “d”.
Chapter seven.
TRANSITION FROM PATENT TAXATION TO TAXATION ACCORDING TO THE
* ( 1 ( 5 $ / / < ( 6 7 $ % / , 6 + ( ' 3 5 2 &