Legislative Decree 783 on the Return of General Sales Tax (amended in 2006)

This document has been provided by the
International Center for Not-for-Profit Law (ICNL).

ICNL is the leading source for information on th e legal environment for civil society and public
participation. Since 1992, ICNL has served as a resource to civil society leaders, government
officials, and the donor community in over 90 countries.

Visit ICNL’s Online Library at
https://www.icnl.org/knowledge/library/index.php
for further resources and research from countries all over the world.

Disclaimers Content. The information provided herein is for general informational and educational purposes only. It is not intended and should not be
construed to constitute legal advice. The information contai ned herein may not be applicable in all situations and may not, after the date of
its presentation, even reflect the most current authority. Noth ing contained herein should be relied or acted upon without the benefit of legal
advice based upon the particular facts and circumstances pres ented, and nothing herein should be construed otherwise.
Translations. Translations by ICNL of any materials into other languages are intended solely as a convenience. Translation accuracy is not
guaranteed nor implied. If any questions arise related to the accuracy of a translation, please refer to the original language official version of
the document. Any discrepancies or differences created in the tr anslation are not binding and have no legal effect for compliance or
enforcement purposes.
Warranty and Limitation of Liability. Although ICNL uses reasonable efforts to include ac curate and up-to-date information herein, ICNL
makes no warranties or representations of any kind as to its a ccuracy, currency or completeness. You agree that access to and u se of this
document and the content thereof is at your own risk. ICNL discl aims all warranties of any kind, express or implied. Neither ICNL nor any
party involved in creating, producing or delivering this document shall be liable for any damages whatsoever arising out of access to, use of
or inability to use this document, or any e rrors or omissions in the content thereof.

Reglamentan la aplicación del beneficio tributario de devolución de impuestos
pagados en las compras de bienes y servicios efectuadas con financiación de
donaciones y Cooperación Técnica Internacional No Reembolsable
DECRETO SUPREMO Nº 36-94-EF

EL PRESIDENTE DE LA REPUBLICA

CONSIDERANDO:

Que es conveniente reglamentar la aplicación del beneficio tributario consistente en
la devolución del Impuesto General a las Ventas e Impuesto de Promoción Municipal
que se pague en las compras de bienes y servicios, efectuadas con financiación de
donaciones y de la Cooperación Técnica Internacional No Reembolsable, a que se
refiere el Artículo 1 del Decreto Legislativo Nº 783;

De conformidad con lo dispuesto en el Artículo 3 del Decreto Legislativo antes
citado y el inciso 8 del Artículo 118 de la Constitución Política del Perú;

DECRETA;

Artículo 1 .- Cuando en el texto del presente Reglamento se utilice los términos
“Decreto Legislativo”, sin agregado de letras o número de identificación, e “Impuestos”,
deberá entenderse que están referidos, al Decreto Legislativo Nº
783, y a los
Impuestos General a las Ventas y de Promoción Municipal, respectivamente.

Asimismo, cuando se mencionen artículos sin indicar la norma legal
correspondiente, se entenderán referidos al presente Reglamento.

Artículo 2.- Se entiende por:

a) Cooperación Técnica Internacional No Reembolsable: La que tiene su
fundamento en el derecho al desarrollo, y está enmarcada en las prioridades de
desarrollo, siendo complementaria al esfuerzo nacional. Dicha cooperación se realiza
a través de la transferencia de dinero, bienes y servicios destinados a complementar y
ejecutar programas, proyectos y actividades de alcance nacional, sectorial, regional
subregional y local, careciendo de la obligación de ser devuelta a la fuente cooperante.

b) Donación del Exterior: Cualquier transferencia a título gratuito de dinero, bienes y
servicios destinados a complementar la realización de un programa, proyecto o
actividad de desarrollo, cuyo plan de operaciones haya sido previamente registrado o
aprobado por el Ministerio de Relaciones Exteriores o por la Secretarí
a Ejecutiva de
Cooperación Técnica Internacional (SECTI) del Ministerio de la Presidencia, según
corresponda.

También se encuentran comprendidas las transferencias a título gratuito de dinero,
bienes y servicios provenientes del exterior que se efectúan con carácter asistencial o
educativo, o al margen de un proyecto para realizar una actividad por emergencia
declarada por el Poder Ejecutivo.

c) Gobiernos Extranjeros: Los gobiernos reconocidos de cada país, representados
oficialmente por sus Ministerios de Relaciones Exteriores o equivalentes en su
territorio y por sus Misiones Diplomáticas, (incluyendo Embajadas) Jefes de Misión,
Agentes Diplomáticos, Oficinas Consulares y Cónsules y las Agencias Oficiales de
Cooperación, en el Perú, y que estén igualmente acreditadas en el país.

d) Instituciones Extranjeras: Las que teniendo o no fines de lucro y estando
constituidas en el extranjero, otorgan donac iones del exterior o Cooperación Técnica
Internacional no reembolsable para el desarrollo del país o para apoyar actividades
asistenciales y educacionales en el territorio nacional, canalizándolas a través del
Gobierno Peruano o de las instituciones sin fines de lucro previamente autorizadas y
acordadas con el Gobierno Peruano.

e) Organismos de Cooperación Técnica Internacional: Aquellos que forman parte
del Sistema de Naciones Unidas y los que por iniciativa de algunos Estados miembros
de Naciones Unidas se han constituido con alcance regional o subregional, con
representantes residentes y funcionarios acreditados en el país, así como a las
Agencias de Cooperación Técnica Internacional que están acreditadas ante el
Gobierno Peruano. Sólo obtendrán los beneficios de este Reglamento
aquellos en los
que el Perú es parte o beneficiario.

f) Gobierno Peruano y Entidades Estatales: A cada una de las entidades y
organismos comprendidos en los Vólumenes 01; 02 excepto empresas regionales; 03
excepto empresas municipales; 05 sólo las Universidades Públicas y aquellas
entidades dedicadas a brindar asistencia social y 06, de la Ley Nº 26199, Ley Marco
del Proceso Presupuestario del Sector Público. (*)
(*) Inciso f), modificado por el Artículo 1 del Decreto Supremo N° 105-2004-EF ,
publicado el 27-07-2004, cuyo texto es el siguiente:
“f) Gobierno Peruano y Entidades Estatales: a las entidades y dependencias
pertenecientes al Gobierno Central, Gobierno Regional y Gobierno Local, las
Instituciones Públicas Descentralizadas, los Organismos Descentralizados Autónomos
y demás Entidades del Sector Público, excepto empresas, conforme a lo dispuesto en
la Ley Nº 27209, Ley de Gestión Presupuestaria del Estado, o norma que la sustituya.”
g) Instituciones sin fines de lucro previamente autorizadas y acordadas: Las
Entidades e Instituciones Extranjeras de Cooperación Técnica Internacional (ENIEX),
registradas en el Ministerio de Relaciones Exteriores; los Organismos No
Gubernamentales de Desarrollo (ONGD-PERU); e instituciones privadas sin fines de
lucro receptoras de donaciones de carácter asistencial y educacional provenientes del
exterior (IPREDA), registrados en la SECTI; que:

1. Tienen inscripción vigente en los registros que respectivamente conducen el
Ministerio de Relaciones Exteriores y la SECTI, de acuerdo a lo establecido por el
D.Leg.Nº 719 y su Reglamento; el Decreto Supremo Nº 076-93-PCM y Resolución
Suprema Nº 508-93-PCM.

2. Están inscritas en el Registro de Entidades exoneradas del Impuesto a la Renta
que conduce la Superintendencia Nacional de Administración Tributaria (SUNAT).

3. Se encuentren financiando o ejecutando al menos un programa, proyecto o
actividad que involucra cooperación técnica internacional no reembolsable, o
donaciones provenientes del exterior, aprobados o registrados por el Gobierno
Peruano. En ningún caso habrá un doble reintegro por el mismo concepto.

4. Tienen constancia de recepción por parte del Ministerio de Relaciones Exteriores
o la SECTI, según corresponda, del informe sobre el avence de ejecución del
programa, proyecto o actividades a su cargo, correspondiente al del semestre
inmediato anterior a aquél en el cual se solicita el beneficio concedido por el Decreto
Legislativo.

5. Destinan esclusivamente los recursos para los fines del programa, proyecto o
actividad que derivan del Convenio de c ooperación técnica internacional no
reembolsable o de objetivo de la donación.

Artículo 3.- Son sujetos del beneficio tributario establecido en el Artículo 1 del
Decreto Legislativo, los considerandos en los incisos c), e), f) y g) del artículo anterior,
siempre que:

a) Financien o ejecuten programas, proyectos o actividades autorizadas
por el
Gobierno;

b) Utilicen fondos provenientes de cooperación técnica internacional no
reembolsable o donaciones del exterior; y,

c) Cuenten con planes de operaciones registrados a aprobados donde figuren las
adquisiciones a efectuarse durante el período con recursos que proporciona la fuente
cooperante.

Los planes de operaciones se presentarán de acuerdo a las pautas establecidas en
el Manual de Procedimientos de Cooperación Internacional, promulgado
mediante
Resolución Suprema Nº450-84- RE.

En el caso de emergencia declarada, las donaciones del exterior deberán probarse
con el documento oficial de aprobación o aceptación del Gobierno Peruano.

El Ministerio de Relaciones Exteriores o la SECTI según corresponda, remitirá al
Ministerio de Economía y Finanzas, la información necesaria para contar con un
registro de los sujetos del beneficio tributario así como de las donaciones del exterior y
cooperación técnica internacional no reembolsable.
Artículo 4 .- Los sujetos del beneficio deberán obtener una constancia del Ministerio
de Relaciones Exteriores o de la SECTI, según corresponda, la que deberá ser
remitida a la SUNAT, para efecto de la calificación a que se refiere el Artículo 2 del
Decreto Legislativo. Asimismo las entidades que emitan las mencionadas constancias
deberán remitir en forma simultánea, copia de las mismas al Ministerio de Economía y
Finanzas. La constancia acreditará lo siguiente:

a) Nombre del sujeto del beneficio.

b) Acuerdo, Convenio o Registro del que fluye su derecho a solicitar la devolución.

c) Programa o proyecto o acti vidad derivada de donaciones del exterior o de
cooperación técnica internacional no reembolsable, que se encuentran financiando o
ejecutando.

d) Relación de bienes y/o servicios contenidos en los planes de operación por los
cuales procede la devolución.

e) Fecha de vencimiento; la que no podrá exceder la fecha de vigencia fijada para
el plan de operaciones.

Artículo 5.-La devolución de los Impuestos discriminados que se hayan trasladado
en las adquisiciones de bienes y servicios, se efectuará mediante Notas de Crédito
Negociables .(*)
(*) Párrafo sustituido por el Artículo 1 del Decreto Supremo N° 058-2006-EF ,
publicado el
06 mayo 2006 , cuyo texto es el siguiente:

“Artículo 5.- La devolución de los Impuestos discriminados que se hayan
trasladado en las adquisiciones de bienes y servicios, se efectuará mediante Notas de
Crédito Negociables. En el caso de la utilización en el país de servicios prestados por
no domiciliados, no será de aplicación lo relacionado con la discriminación ni el
traslado de los Impuestos. ”
A partir del quince de mayo de 1994, los sujetos del beneficio podrán solicitar la
redención de las Notas de Crédito Negociables, la que se hará efectiva en un plazo de
dos (2) días hábiles de emitida por la SUNAT.
Artículo 6.- Las solicitudes de devolución podrán ser presentadas dentro de los
seis (6) meses de efectuada la adquisición de bienes y servicios, siempre que se
encuentren sustentadas con los comprobantes de pago respectivos. Las solicitudes
son cancelatorias frente al período mensual que comprende.

El monto mínimo para solicitar la devolución, es el equivalente a 0.25 de una
Unidad Impositiva Tributaria.

Para los efectos de la tramitación, el representante legal de la Entidad con derecho
a solicitar la devolución puede nombrar un representante cuyo nombre se consignará
en el espacio pertinente de la constancia emitida. Este último, deber
á presentar copia
simple de su documento de identidad y el del representado, autenticados por el
fedatario de la SUNAT.

Artículo 7.- Los sujetos del beneficio solicita rán ante la Intendencia Regional, la
emisión de las Notas de Crédito Negociables, indicando el número y monto de las
mismas, para tal efecto deberá adjuntar los siguientes documentos:

a) Copia de la constancia a que se refiere el Artículo 4, debidamente calificada y
autenticada por el fedatario de la SUNAT.

b) Relación detallada de la totalidad de los comprobantes de pago
correspondientes al período por el que se solicita la devolución, indicando el número
de Registro Unico del Contribuyente (RUC) de quienes la emitieron, la serie, el número
y la fecha de los mismos, así como el monto de los Impuestos.

c) Copia de la factura o ticket correspondiente a la SUNAT, entregados con ocasión
de la adquisición de bienes y servicios, en los cuales conste en forma discriminada el
monto de los Impuestos.

Las mencionadas copias deberán emitirse de conformidad a lo establecido en el
Reglamento de Comprobantes de Pago. (*)

(*) Artículo sustituido por el Artículo 1 del Decreto Supremo N° 149-2003-EF ,
publicado el 11-10-2003, cuyo texto es el siguiente:
“Artículo 7.- Los sujetos del beneficio solicitarán ante la Intendencia Regional, la
emisión de las Notas de Crédito Negociables, indicando el númer
o y monto de las
mismas; para tal efecto deberán adjuntar los siguientes documentos:
a) Copia de la constancia a que se refiere el Artículo 4, debidamente calificada y
autenticada por el fedatario de la SUNAT.
b) Relación detallada de la totalidad de los comprobantes de pago
correspondientes al período por el que se solicita la devolución, indicando el número
de Registro Único de Contribuyente (RUC) de quienes la emitieron, la serie, el número
y la fecha de los mismos, así como el monto de los Impuestos .(*)
(*) Inciso sustituido por el Artículo 2 del Decreto Supremo N° 058-2006-EF ,
publicado el
06 mayo 2006 , cuyo texto es el siguiente:

“ b) Relación detallada de la totalidad de los comprobantes de pago
correspondientes al período por el que se soli cita la devolución, indicando el número
de Registro Único de Contribuyentes (RUC) de quienes la emitieron, la serie, el
número y la fecha de los mismos, así como el monto de los Impuestos. En el caso de
la utilización en el país de servicios prestados por no domiciliados:
i) No será de aplicación lo relacio nado con el número de RUC del emisor, ni la serie
y el número del comprobante de pago; y,
ii) En la referida relación, adicionalmente, deberá indicarse los datos del documento
que acredite el pago de los Impuestos. ”
c) Copia de la factura o ticket correspondiente a la SUNAT, entregados con ocasión
de la adquisición de bienes y servicios, en los cuales conste en forma discriminada el
monto de los impuestos. Las mencionadas copias deberán emitirse de conformidad a
lo establecido en el Reglamento de Comprobantes de Pago .(*)
(*) Inciso sustituido por el Artículo 2 del Decreto Supremo N° 058-2006-EF ,
publicado el
06 mayo 2006 , cuyo texto es el siguiente:

” c) Copia de la factura o ticket correspondiente a la SUNAT, entregados con
ocasión de la adquisición de bienes y servicios, en los cuales conste en forma
discriminada el monto de los Impuestos. Las mencionadas copias deberán emitirse de
conformidad a lo establecido en el Reglamento de Comprobantes de Pago. En el caso
de la utilización en el país de servicios prestados por no domiciliados, bastará con

presentar la fotocopia del comprobante de pago respectivo sin que éste tenga que
cumplir con los requisitos antes mencionados.”
La SUNAT podrá requerir que la información contenida en los documentos a que se
refieren los incisos a) y b) sea presentada en medio informático, de acuerdo a la forma
y condiciones que establezca para tal fin. En este caso, la SUNAT podrá exceptuar de
la presentación de los documentos a que se refiere el párrafo anterior.”

Artículo 8.- Para efecto de la devolución la SUNAT deberá verificar lo siguiente:

a) Que los comprobantes de pago presentados consignen el nombre y Registro
Unico de Contribuyente del sujeto del beneficio. En caso que éste carezca de número
de RUC, por no estar obligado a tenerlo, la SUNAT le asignará a su solicitud, un
Número de Identificación .(*)
(*) Inciso sustituido por el Artículo 3 del Decreto Supremo N° 058-2006-EF,
publicada el
06 mayo 2006 , cuyo texto es el siguiente:

“ a) Que los comprobantes de pago consignen el nombre y RUC del sujeto del
beneficio. En el caso de la utilización en el país de servicios prestados por no
domiciliados, no será de aplicación lo relacionado con el número de RUC del sujeto del
beneficio. ”
b) Que los Impuestos a devolverse corresponden sólo a los bienes y servicios
incluidos en los respectivos planes de operaciones, o necesarios para la emergencia
declarada de acuerdo a la información proporcionada en la Constancia a que se refiere
el Artículo 4.

Artículo 9. – La SUNAT emitirá las Notas de Crédito Negociables y las entregará al
sujeto del beneficio dentro de los cinco (5) días hábiles siguientes a la fecha en que
hubiera presentado la solicitud y cumplido con los requisitos exigidos.

Las normas del Reglamento de Notas de Crédito Negociables son de aplicación en
lo pertinente, en tanto no se opongan a lo dispuesto en el presente Decreto
Supremo.(*)
(*) De conformidad con el Artículo 2 del Decreto Supremo Nº 102-95-EF ,
publicado el 22-06-95, se modifica el plazo establecido en el presente Artículo de
5 a 15 días hábiles siguientes a la fecha en que hubiera presentad
o la solicitud y
cumplido los requisitos exigidos.

Artículo 10.- Toda información falsa o dolosa proporcionada por la entidad
beneficiaria lo hace acreedor a las sanciones que establecen las leyes, convenios y
acuerdos.

Artículo 11.- Simultáneo a la emisión de las Notas de Crédito Negociable, la
SUNAT deberá informar a la Dirección General de Tesoro Público del Ministerio de

Economía y Finanzas, la cantidad y el monto de las Notas de Crédito Negociables
entregadas a cada uno de los sujetos del beneficio.

Artículo 12.- Los sujetos del beneficiio tributario que hayan hecho uso de él, al
término de cada programa, proyecto o actividad, emitirán un informe que indique el
total de los impuestos devueltos y las adquisi ciones que les dieron origen. El informe
será remitido en dos ejemplares al Ministerio de Relaciones Exteriores o a la SECTI,
según corresponda. El órgano receptor del informe remitirá uno de los dos ejemplares
recibidos al Ministerio de Economía y Finanzas.

Artículo 13. – El presente Decreto Supremo entrará en vigencia el día de su
publicación y será refrendado por el Presidente del Consejo de Ministros y Ministro de
Relaciones Exteriores y por el Ministro de Economía y Finanzas.
DISPOSICIONES TRANSITORIAS

Primera.- En los casos en que los planes de operaciones no hayan sido
presentados oportunamente, se aceptará la devolución de los Impuestos pagados si
se cumple con presentar dichos planes al Ministerio de Relaciones Exteriores, o a la
SECTI, según corresponda, hasta dos meses después de la publicación de este
Reglamento.

Las modificaciones que se introduzcan a los planes de operaciones deberán ser
comunicados al Ministerio de Relaciones Exteriores, o a la SECTI según corresponda,
dentro de los cinco días posteriores a la fecha de producidas; debiendo éstos expedir
la correspondiente constancia modificatoria. Asimismo, deberán informar a la SUNAT
respecto de dichas modificaciones dentro de los cinco (5) días de recibida la
comunicación.

Segunda.- El beneficio otorgado por el Artículo 1 del Decreto Legislativo Nº 783,
sólo opera por las adquisiciones efectuadas a partir del 1 de febrero de 1994.

Tercera .- Hasta que se apruebe por Decreto Supremo el Nuevo Reglamento de
Notas de Crédito Negociables, conforme el Artículo 39º del Código Tributario, la
SUNAT podrá dictar los procedimientos necesarios para la emisión de dichas Notas,
previa aprobación del Ministerio de Economía y Finanzas.

Dado en la Casa de Gobierno, en Lima, a los seis días del mes de abril de mil
novecientos noventa y cuatro.

ALBERTO FUJIMORI FUJIMORI
Presidente Constitucional de la República

EFRAIN GOLDENBERG SCHREIBER
Presidente del Consejo de Ministros y
Ministro de Relaciones Exteriores

JORGE CAMET DICKMANN
Ministro de Economía y Finanzas