The Working Group on the Universal Periodic Review Sixteenth Session

For optimal readability, we highly recommend downloading the document PDF, which you can do below.

Document Information:


GE.13-10839 (R) 120313 130313
Совет по правам человека
Рабочая группа по универсальному
периодическому обзору
Шестнадцатая сессия
Же не ва, 22 апреля – 3 мая 2013 года
Подборка, подготовленная Управлением Верховного
комиссара по правам человека в соответствии с
пунктом 5 приложения к резолюции 16/21 Совета
по правам человека
Туркменистан

Настоящий доклад представляет собой подборку информации, содержащейся в
докладах договорных органов и специальных процедур, включая замечания и
комментарии соответствующего го сударства, и Управления Верховного ком ис-
сара по правам человека (УВКПЧ), а также в других соответствующих офици-
альных документах Организации Объединенных Наций. Доклад представлен в
краткой форме в связи с ограничениями по объему
. С полным текстом можно
ознакомиться в цитируемом документе. Настоящий доклад не содержит каких-
либо мнений, суждений или соображений со стороны УВКПЧ, кроме тех, кото-
рые приводятся в открытых докладах и заявлениях, изданных УВКПЧ. Доклад
соответствует общим руководящим принципам, принятым Советом по правам
человека в решении 17/119. Включенная в него информация обязательно
со-
провождается ссылками. Доклад подготовлен с учетом периодичности обзора и
изменений, имевших место в течение этого периода.

Организация Объединенных Наций A /HRC/WG.6/16/TKM/2

Генеральная Ассамблея Distr.: General
8 February 2013
Russian
Original: English

A/HRC/WG.6/16/TKM/2
2 GE.13-10839
I. Общая информация и рамочная основа
A. Объем международных обязательств 1
Международные договоры по правам человека 2
Положение в предыдущем цикле Действия после обзора
G_ ратифицирован/
не присоединился
Ратификация,
присоединение или
правопреемство МКЛРД (1994 год)
МПЭСКП (1997 год)
МПГПП (1997 год)
МПГПП-ФП 2 (2000 год)
КЛДЖ (1997 год)
КПП (1999 год)
КПР (1993 год)
ФП-КПР-ВК (2005 год)
ФП-КПР-ТД (2005 год)
КПИ (2008 год) ФП-КПП
МКПТМ
КНИ
Оговорки , aZye_gby
b/или толкования
Процедуры подачи
жалоб, расследова-
ния и незамедли-
тельные действия
3 МПГПП-ФП 1, (1997 год)

КПП, статья 20 (1999 год) ФП-КЛДЖ,
статья 8
(2009 год)
ФП-КНИ,
статья 6
(2010 год) МКЛРД, статья 14
ФП-МПЭСКП
МПГПП, статья 41
КПП, статьи 21 и 22
ФП-КПР-ПС
МКПТМ
КНИ

A/HRC/WG.6/16/TKM/2
GE.13-10839 3
Другие основные соответствующие международные договоры
Положение в предыдущем
цикле
Действия после обзора Не ратифицировано
Ратификация,
присоедине-
ние или пра-
вопреемство Палермский протокол 4
Ко нве нц ии о беженцах
5
Же не вс кие ко нв е нц ии
от
12 Z]mklZ 1949 ]h^Z b
^hihegbl_evgu_ прото-
ко л ы I и II 6
Основные ко нв е нц ии
МОТ, исключая Ко нве н-
ции № 138 и 182
7 Ко нве нц ии о лицах без
гражданства 1954 и
1961 годов
8
Ко нве нц ия МОТ № 182
9 Ко нве нц ия о предупреж-
дении преступления ге-
ноцида и наказании за
него
Римский статут Между-
народного уголовного
суда
Дополнительный прото-
ко л III к Же не вс ким ко н-
венциям 1949 года
10
Ко нве нц ия МОТ № 138
11
Ко нве нц ии МОТ № 169
и 189 12
Ко нве нц ия ЮНЕСКО о
борьбе с дискриминаци-
ей в области образова-
ния
1. Один или несколько договорных органов рекомендовали Туркменистану
ратифицировать ФП-МПЭСКП, МКПТМ, КНИ и Римский статут 13. Ком и т е т
против пыток (КПП) предложил Туркменистану рассмотреть возможность ра-
тификации ФП-КПП и создать национальный превентивный механизм
14. Кроме
того, Ком ите т по ликвидации расовой дискриминации (КЛРД) 15 и КПП 16 реко-
мендовали Туркменистану сделать заявления в соответствии со статьей 14
МКЛРД и статьями 21 и 22 КПП, соответственно.
2. ЮНЕСКО заявила, что Туркменистану следует рекомендовать ратифици-
ровать Конвенцию о борьбе с дискриминацией в области образования 1960 го-
да
17.
В. Конституционная и законодательная основа
3. Четыре договорных органа приветствовали принятие новых законов 18.
Страновая группа Организации Объединенных Наций (СГООН) представила
информацию об усилиях, направленных на приведение законодательства Тур к-
менистана в соответствие с его международными договорными обязательства-
ми. В августе 2012 года было сообщено о внесении в Уго л о в н ы й код е кс попра-
вок после диалога с Ком и те том против пыток с целью включения в него опре-
деления пытки,
отвечающего определению, содержащемуся в статье 1 КПП 19.
4. В 2009 году Специальный докладчик по вопросу о свободе религии или
убеждений отметила, что ряд положений измененного Закона о религиозных
организациях несовместимы с международными нормами прав человека и в ря-
де случаев противоречат Конституции Туркменистана. Она рекомендовала пе-
ресмотреть Закон о религиозных организациях и исключить из него запрет
на деятельность незарегистрированных
религиозных общин, неправомерные

A/HRC/WG.6/16/TKM/2
4 GE.13-10839
ограничения на религиозные материалы, религиозное образование и ношение
религиозных облачений 20.
С. Институциональная и правозащитная инфраструктура и меры
политики
5. КПП выразил сожаление в связи с тем, что имеющиеся при Президенте
национальные механизмы защиты, включая Национальный институт демокра-
тии и прав человека и Го с уд а р с т в е н н у ю комиссию по рассмотрению обращений
граждан по вопросам деятельности правоохранительных органов, не отвечают
требованиям Парижских принципов
21. Принимая к сведению ответ Туркмени-
стана на рекомендацию о создании независимого национального правозащитно-
го учреждения, которая была сделана в ход е универсального периодического
обзора (УПО)
22, КПП, Ком ите т по правам человека (КПЧ) и КЛРД рекомендо-
вали создать независимое правозащитное учреждение в соответствии с Париж-
скими принципами, а Ком ите т по экономическим, социальным и культурным
правам (КЭСКП) добавил, что это учреждение следует уполномочить осущест-
влять ко н т р о л ь за соблюдением прав, предусмотренных МПЭСКП
23. СГООН
отметила, что обсуждение вопроса о создании такого учреждения уже нача-
лось
24.
6. СГООН отметила первые шаги, направленные на разработку националь-
ного плана действий в области прав человека, начало которым было положено
проведением практикума в июне 2012 года, а также выраженное национальны-
ми контрагентами желание продолжить эту работу
25. КЛДЖ также рекомендо-
вал Туркменистану принять национальный план действий по осуществлению
Ко нве нц ии и выполнению заключительных замечаний Ком ите т а
26.
7. В 2012 году Ком и те т по правам человека выразил обеспокоенность в свя-
зи с тем, что в национальных судах ни разу не делались ссылки на какие-либо
положения МПГПП, и настоятельно призвал Туркменистан повысить информи-
рованность судей, адвокатов и обвинителей о положениях Пакта
27. Аналогич-
ные замечания были высказаны КЛДЖ 28, а КПП принял также к сведению уст-
ные заверения делегации Туркменистана о том, что возможность непосредст-
венного применения Конвенции судами вскоре будет предусмотрена
29.
II. Сотрудничество с правозащитными механизмами
8. В 2012 году Ком ите т экспертов МОТ по применению ко н в е н ц и й и реко-
мендаций с серьезным беспокойством отметил, что правительство не предста-
вило информации о препровождении компетентным властям документов, при-
нятых Конференцией на 16 сессиях, состоявшихся в период с 1994 по 2011 год.
Для преодоления такого серьезного отставания стране может быть оказана тех-
ническая помощь
30.
A. Сотрудничество с договорными органами 31
9. СГООН сообщила, что Туркменистан стал налаживать ко нс тр укт ив ны й
диалог с договорными наблюдательными органами Организации Объединенных
Наций и представил свои доклады всем договорным органам. Некоторые из
этих докладов были представлены с очень большим опозданием
32.

A/HRC/WG.6/16/TKM/2
GE.13-10839 5
1. Положение в области представления докладов
Договорный
орган Заключительные за-
мечания, включенные
в предыдущий обзор Последний доклад
, ij_^klZe_gguc
за период с пре-
дыдущего обзора Последние за-
ключительные
замечания Положение с представлением докладов
КЛРД август 2005 года 2011 год март
2012 года Восьмойодиннадцатый перио-
дические доклады подлежат
представлению в 2015 году
КЭСКП – 2009/2010 год декабрь
2011 года Второй доклад подлежит пред-
ставлению в 2016 году
КПЧ 2010 год март
2012 года Второй доклад подлежит пред-
ставлению в 2015 году
КЛДЖ май 2006 года 2011 год октябрь
2012 года Пятый доклад подлежит пред-
ставлению в 2016 году
КПП 2009 год май
2011 года Второй доклад подлежит пред-
ставлению в 2015 году
КПР июнь 2006 года
2011 год Второй четвертый доклады
ожидают рассмотрения. Перво-
начальные доклады по ФП-КПР-
ВК и ФП-КПР-ТД ожидают рас-
смотрения
КПИ 2011 год Первоначальный доклад
ожидает рассмотрения
2. Ответы на конкретные запросы договорных органов в отношении последующих мер
Заключительные замечания
Договорный
орган Подлежат
представлению
Вопрос Представлены
КЛРД 2012 год Меньшинства; высказывания на почве ненависти;
и лица без гражданства 33. –
КПЧ 2013 год Пытки и жестокое обращение в местах содержания
под стражей; независимость судебной системы; и
свобода выражения мнений
34. 2012 год
35
КЛДЖ 2014 год Национальный механизм по ул у ч ш е н и ю положения
женщин; и насилие в отношении женщин
36 . –
КПП 2012 год Основные правовые гарантии; мониторинг мест со-
держания под стражей; и насильственные исчезно-
вения и содержание в режиме строгой изоляции
37. 2012 год
38
Соображения
Договорный
орган Количес тво Состояние
КПЧ 3 39 Диалог продолжается 40.

A/HRC/WG.6/16/TKM/2
6 GE.13-10839
10. КПЧ выразил обеспокоенность по поводу неудовлетворительной степени
выполнения содержащихся в соображениях Ком ите т а рекомендаций и настоя-
тельно призвал Туркменистан создать механизм для их выполнения
41. КПП раз-
делял такую обеспокоенность 42.
B. Сотрудничество со специальными процедурами 43
Положение в предыдущем цикле Нынешнее положение 44
Постоянно
действующее
приглашение Нет Нет
Совершенные
поездки Свобода религии или убеждений
(4–10 сентября 2008 года Нет
Согласованные

 принципе
поездки Нет Нет
Запрошенные
поездки Пытки (запрошена в 2003 и 2007 годах) Произвольные задержания
(напомнено о запросе
в 2009 году)
Образование (запрошена в 2006 году)
Здравоохранение (запрошена в 2006 году)
Здравоохранение (запрошена в
июне 2011 года и напомнено о
запросе в июле 2011 года)
Правозащитники (запрошена в
2003 и 2004 годах) Свобода мирных собраний и
ассоциаций (запрошена в
2011 году)
Независимость судей и адвокатов
(запрошена в 2003 году)
Свобода мнений и их выражения
(запрошена в 2003 году)
Произвольные задержания
(запрошена в 2004 году)
Казни без
надлежащего судебного
разбирательства (запрошена в 2003 году)
Насилие в отношении женщин
(запрошена в 2007 году) Насилие в отношении женщин
(напомнено о запросе
в 2012 году)
Ответы на
письма, содер-
жащие утвер-
ждения и при-
зывы к незамед-
лительным дей-
ствиям В течение рассматриваемого периода направлено 7 сообщений.
Правительство ответило на одно из них.

A/HRC/WG.6/16/TKM/2
GE.13-10839 7
11. В 2011 году КПП настоятельно призвал Туркменистан укреплять сотруд-
ничество с правозащитными механизмами Организации Объединенных Наций
и, в частности, дать согласие на поездки Специального докладчика по вопросу
о пытках и Рабочей группы по произвольным задержаниям
45.
C. Сотрудничество с Уп р а в л е н и е м Верховного комиссара
по правам человека
12. СГООН сообщила, что Уп р а в л е н и е Верховного ком ис с ар а по правам че-
ловека (УВКПЧ) является одним из партнеров исполнителей проекта “Ук р е п-
ление потенциала Туркменистана по поощрению и защите прав человека”,
осуществляемого совместно ЕС, ПРООН и УВКПЧ. В результате деятельности
по этому проекту правительство ул у ч ш и л о свое взаимодействие с договорными
органами за счет интенсивной работы
по расширению знаний должностных
лиц, представляющих Туркменистан в работе ком ите то в 46.
III. Осуществление международных обязательств
в области прав человека
А. Равенство и недискриминация
13. В 2012 году КЛДЖ выразил озабоченность в связи с тем, что закреплен-
ное в Конституции определение дискриминации в отношении женщин касается
только гражданских прав и настоятельно призвал Туркменистан включить в
Конституцию или в Закон о государственных гарантиях по обеспечению ген-
дерного равенства принцип равноправия применительно ко всем правам чело-
века и
определение дискриминации в отношении женщин, соответствующее
Ко нве нц ии 47.
14. КЭСКП выразил обеспокоенность в связи с тем, что доступ к некоторым
профессиям закрыт для женщин
48. КПЧ настоятельно призвал Туркменистан
пересмотреть свой Трудовой код е кс с целью ликвидации негативных стереоти-
пов в отношении женщин, которые ограничивают их участие в общественной
жизни, в частности в сфере занятости
49. КЛДЖ призвал Туркменистан внести
необходимые поправки в Трудовой код е кс и Президентский указ № 10732 50 и
претворить в жизнь всеобъемлющую стратегию по искоренению патриархаль-
ных взглядов и укоренившихся стереотипов относительно роли женщин и муж-
чин
51.
15. СГООН также привлекла внимание к призыву КЛДЖ обеспечить равен-
ство де-факто
52. КЛДЖ призвал Туркменистан принять временные специальные
меры во всех областях, в ко то р ы х женщины недостаточно представлены или
находятся в неблагоприятном положении
53, а КЭСКП ко н к р е т н о упомянул не-
обходимость принятия таких мер на рынке труда и в системе высшего образо-
вания
54.
16. В 2012 году КЛРД выразил обеспокоенность в связи с тем, что женщины
и девочки из групп меньшинств сталкиваются с двойной дискриминацией, и ре-
ком е ндо ва л Туркменистану расширить их доступ к образованию, здравоохране-
нию и занятости
55.
17. КЛРД рекомендовал Туркменистану внести изменения в национальное
законодательство для включения в него определения расовой дискриминации,

A/HRC/WG.6/16/TKM/2
8 GE.13-10839
полностью соответствующего статье 1 Конвенции, или предусмотреть общий
запрет на расовую дискриминацию, охватывающий все сферы социальной жиз-
ни
56. Кроме того, КЛРД выразил обеспокоенность по поводу широких положе-
ний статьи 177 Уг о л о в н о г о код е кс а, например положений “о вражде” или “ос-
кор бле н ии этнической гордо сти”, и рекомендовал Туркменистану определить
уголовные правонарушения таким образом, чтобы соответствующие положения
не приводили к неоправданному или несоразмерному ограничению свободы
выражения мнений
57.
18. Ссылаясь на свои предыдущие заключительные замечания, КЛРД напом-
нил о своем беспокойстве относительно ненавистнической риторики со сторо-
ны высокопоставленных го сударственных должностных лиц и рекомендовал
Туркменистану принять незамедлительные меры для эффективного расследова-
ния сообщений о преступлениях, связанных с ненавистнической риторикой, и
привлечения к ответственности виновных независимо от занимаемой ими
должности
58.
19. В 2011 году КЭСКП выразил обеспокоенность в связи с информацией о
том, что политика “туркменизации” устанавливает преференции для лиц турк-
менского происхождения и что лица, желающие получить доступ к высшему
образованию и трудоустройству в государственном секторе, должны проходить
так называемую “проверку до третьего ко л е н а”
59. КПЧ был также обеспокоен
сообщениями о предполагаемом применении такой политики в целях ограниче-
ния возможности для этнических меньшинств участвовать в политической жиз-
ни
60. КЛРД рекомендовал Туркменистану обеспечить решение проблем соци-
ального исключения и сегрегации по признаку этнической принадлежности 61.
20. В 2012 году КЛРД отметил, что в Туркменистане 20 000 человек являют-
ся лицами без гражданства и что действие соглашения с соседней страной о
двойном гражданстве было прекращено. Он рекомендовал Туркменистану без-
отлагательно заняться решением проблемы безгражданства и принять меры к
тому, чтобы решение связанных с гражданством вопросов не приводило к уве-
личению
числа лиц без гражданства 62.
21. КПЧ выразил обеспокоенность по поводу гл убо ко укоренившихся стерео-
типов в отношении лиц нетрадиционной сексуальной ориентации или гендер-
ной идентичности и настоятельно призвал Туркменистан положить ко н е ц соци-
альной стигматизации гомосексуализма
63.
B. Право на жизнь, свободу и личную безопасность
22. В 2009 году Рабочая группа по насильственным или недобровольным ис-
чезновениям сообщила, что она препроводила правительству сведения об одном
новом случае, касающемся Бориса Шихмурадова, бывшего министра иностран-
ных дел, исчезнувшего 25 декабря 2002 года в Ашхабаде
64. В 2012 году Рабочая
группа отметила, что это незавершенное дело было вновь препровождено пра-
вительству, но ответа от правительства не получила
65. КПП отметил, в частно-
сти, отсутствие информации о судьбе и местонахождении Гульгельды Аннания-
зова, Овезгельды Атаева, Бориса Шихмурадова, Батыра Бердыева и лиц, нахо-
дящихся в заключении в связи с попыткой покушения на жизнь бывшего Пре-
зидента в 2002 году
66. КПЧ настоятельно призвал Туркменистан незамедли-
тельно сообщить о местонахождении лиц, осужденных за предполагаемую при-
частность к попытке покушения на бывшего Президента, и позволить им встре-
чаться с членами их семей и иметь доступ к адвокатам
67.

A/HRC/WG.6/16/TKM/2
GE.13-10839 9
23. КПП настоятельно призвал Туркменистан расследовать случаи смерти в
местах содержания под стражей и привлекать к судебной ответственности ви-
новных; обеспечить проведение независимой патологоанатомической эксперти-
зы во всех случаях смерти людей в местах содержания под стражей; и предос-
тавить информацию о деталях любого расследования, касающегося случая
смерти г-жи Мурадовой
68.
24. КПП был гл убо ко обеспокоен сообщениями о широко распространенной
практике пыток заключенных и жестокого обращения с ними. Он был обеспо-
ко е н тем, что лица, лишенные свободы, включая несовершеннолетних, подвер-
гаются пыткам, жестокому обращению и угрозам со стороны официальных лиц,
особенно при задержании и во время досудебного содержания под стражей, с
целью
добиться признательных показаний и в каче стве дополнительного нака-
зания69.
25. КПП настоятельно рекомендовал Туркменистану создать национальную
систему независимого и регулярного мониторинга и инспектирования всех мест
лишения свободы
70. КПЧ также рекомендовал разрешить признанным между-
народным гуманитарным организациям посещать все места содержания под
стражей
71.
26. КПП рекомендовал Туркменистану разработать ком пле кс н ы й план реше-
ния проблемы насилия во всех местах лишения свободы, в том числе в женской
тюремной колонии в Дашогузе
72. КЛДЖ настоятельно рекомендовал Туркмени-
стану установить четкие процедуры подачи жалоб, а также механизмы ко нт р ол я
и надзора. КЛДЖ призвал Туркменистан обеспечить, чтобы заявления женщин-
заключенных о дискриминационном и жестоком обращении на гендерной почве
расследовались, а виновные привлекались к судебной ответственности
73.
СГООН отметила внесение в августе 2012 года в Уго л о в н ы й код е кс поправок,
ко нкр е тно предусматривающих наказания за пытки женщин (статья 1821), и
специальные положения, направленные на ул уч ш е н ие условий содержания
женщин под стражей
74.
27. КПП настоятельно рекомендовал Туркменистану привести условия со-
держания под стражей в соответствие с международными стандартами, в част-
ности за счет введения мер, не связанных с содержанием под стражей, и путем
содержания несовершеннолетних отдельно от взрослых
75. СГООН сообщила,
что правительство выразило твердое намерение ул уч ш ит ь условия содержания
в тюрьмах, прежде всего в местах содержания под стражей женщин и несовер-
шеннолетних
76.
28. КПП выразил озабоченность в связи с издевательствами в вооруженных
силах, которые совершаются офицерами или с их согласия, молчаливого согла-
сия или одобрения и приводят к самоубийствам и случаям смерти. Он рекомен-
довал Туркменистану искоренять издевательства в вооруженных силах; прово-
дить расследование и судебное преследование во всех таких случаях, включая
случаи
самоубийства и гибели, причиной котор ы х являются жестокое обраще-
ние и психическое давление; и обеспечить реабилитацию жертв 77.
29. Рабочая группа по произвольным задержаниям приняла Мнение
№ 15/2010 и рассмотрела информациюо ситуации Аннакурбана Аманкличева,
члена Хельсинкского фонда Туркменистана, и Сапардурди Хаджиева
78. Рабочая
группа пришла к заключению, что их задержание является произвольным, и
призвала к их незамедлительному освобождению и выплате компенсации за
причиненный ущерб
79, а КПП настоятельно рекомендовал Туркменистану вы-
полнить это решение Рабочей группы 80.

A/HRC/WG.6/16/TKM/2
10 GE.13-10839
30. КПП был обеспокоен числом арестованных лиц, приговоры которым вы-
носились в закрытых судебных заседаниях без обеспечения должной защиты и
которые содержались в режиме строгой изоляции. Он настоятельно рекомендо-
вал Туркменистану отменить практику содержания в режиме строгой изоляции;
освободить всех лиц, содержащихся в режиме строгой изоляции, и информиро-
вать их родственников
об их судьбе и местонахождении; расследовать все со-
общения о случаях исчезновения; и обеспечить средства правовой защиты 81.
КПЧ выступил с аналогичным выражением беспокойства и аналогичными ре-
комендациями
82. КПП рекомендовал обеспечить, чтобы всем лицам, лишенным
свободы, предоставлялись все основные правовые гарантии с момента их за-
держания
83.
31. КПП выразил беспокойство по поводу сообщений о неправомерном ис-
пользовании психиатрических больниц для задержанных, в частности за мир-
ное выражение политических взглядов. Он рекомендовал Туркменистану пре-
доставить информацию о результатах расследований по заявлениям о насильст-
венном заключении людей в психиатрические больницы, в частности г-на Дур-
дыкулиева и г-на
Дурдымурадова 84.
32. КЛДЖ
85 и КЭСКП 86 выразили озабоченность в связи с отсутствием спе-
циального законодательства по вопро сам борьбы с насилием в отношении
женщин. КЛДЖ настоятельно рекомендовал Туркменистану оперативно при-
нять всеобъемлющий закон, охватывающий все формы насилия в отношении
женщин; привлекать к ответственности виновных; разработать ком пле кс н ы й
национальный план по борьбе со всеми формами насилия в отношении жен-
щин; повышать осведомленность общественности через средства массовой ин-
формации и просветительские программы; способствовать тому, чтобы женщи-
ны сообщали о случаях насилия; и обеспечивать поддержку и защиту женщин,
ставших жертвами насилия, особенно в сельской местности
87.
33. СГООН сообщила, что законом, касающимся телесных наказаний детей в
Туркменистане, не предусмотрено прямого запрещения всех форм телесных на-
казаний в любых условиях, включая альтернативные формы ухода; и Ком ите т
по правам ребенка рекомендовал предусмотреть прямое запрещение телесных
наказаний. В соответствии с действующим законом запрещаются только такие
телесные наказания, ко то р ы е считаются причиняющими
вред 88.
34. КПЧ выразил беспокойство в связи с сообщениями о привлечении детей
к сбору хлопка и настоятельно рекомендовал Туркменистану защищать детей от
пагубных последствий всех форм детского труда
89. В 2012 году СГООН отмети-
ла, что детский труд запрещен, но что следует ул уч ш ит ь правоприменительную
практику, в том числе в отношении семей, использующих своих детей во время
сезонных сельскохозяйственных работ
90.
35. СГООН сообщила, что в мае 2010 года парламент внес поправки в Уг о-
ловный код е кс, в соответствии с ко то р ы м и торговля людьми была криминали-
зована
91. КЛДЖ рекомендовал Туркменистану принять национальный план дей-
ствий в целях осуществления Закона о борьбе с торговлей людьми и ликвиди-
ровать коренные причины торговли людьми и проституции, включая бедность
92.
КЭСКП также настоятельно призвал Туркменистан расширить масштабы реа-
лизации программ, направленных на консультирование, предоставление при-
юта, правовой помощи и других реабилитационных услуг жертвам торговли
людьми; и обеспечить проведение подготовки сотрудников пограничной служ-
бы и полиции по вопросам официальной процедуры идентификации жертв,
оказания поддержки жертвам и психологической уя звимо сти жертв
93. КПЧ 94 и

A/HRC/WG.6/16/TKM/2
GE.13-10839 11
СГООН 95 также сформулировали рекомендации, направленные на решение про-
блемы торговли людьми.
С. Отправление правосудия, включая борьбу с безнаказанностью,
и верховенство права
36. КПП выразил глубокую озабоченность в связи с неэффективностью сис-
темы правосудия, что, по-видимому, объясняется отсутствием независимости
прокуратуры и судов, и выразил сожаление в связи с тем, что назначение судей
и их повышение в должно сти зависит от Президента
96. КПЧ настоятельно реко-
мендовал Туркменистану принять все необходимые меры для обеспечения не-
зависимости судей путем гарантирования их срока полномочий и исключения
административных и других связей с исполнительной ветвью власти. КПЧ так-
же выразил обеспокоенность по поводу сообщений о широкой распространен-
ности коррупции в судебной системе и призвал Туркменистан искоренить ее
97.
37. КПЧ настоятельно рекомендовал Туркменистану гарантировать на прак-
тике неприемлемость в суде никаких показаний, полученных с помощью любых
видов принуждения или пыток
98.
38. КПП также настоятельно рекомендовал Туркменистану не допускать ак-
тов пыток и жестокого обращения; ликвидировать безнаказанность предпола-
гаемых виновных в их совершении
99; и отстранять на время проведения рассле-
дования предположительно виновных должностных лиц от исполнения ими
своих обязанностей
100.
39. СГООН сообщила, что парламент принял Закон об адвокатуре и адвокат-
ской деятельности
101.
40. Специальный докладчик по вопросу о свободе религии или убеждений
настоятельно призвала правительство инициировать реформу судебных орга-
нов, с тем чтобы обеспечить предоставление эффективных правовых средств
возмещения и компенсации за отказ в осуществлении права на свободу религии
или убеждений
102. КПП 103 и КЛРД 104 также рекомендовали на практике обеспе-
чивать средства правовой защиты.
41. Приветствуя ратификацию Туркменистаном ФП-КЛДЖ, Ком ите т по лик-
видации дискриминации в отношении женщин в то же время выразил обеспо-
коенность в связи с тем, что сами женщины, особенно в сельских и отдаленных
районах, не располагают необходимой информацией для отстаивания своих
прав
. КЛДЖ призвал Туркменистан принять все необходимые меры для повы-
шения информированности женщин об их правах и средствах их осуществле-
ния, в том числе с помощью сотрудничества с гражданским обществом и сред-
ствами массовой информации
105.
42. СГООН предоставила информацию о принятых программах или планах, в
том числе имеющих отношение к ювенальной юстиции
106. Существует необхо-
димость в разработке надлежащих мер политики, отвечающих требованиям
принятой в 2012 году Общей программы развития системы ювенальной юсти-
ции, чтобы привести существующую практику в соответствие с международ-
ными стандартами в области ювенальной юстиции
107. СГООН сформулировала
рекомендации, в том числе относительно разрешения соответствующим между-
народным организациям посетить исправительно-воспитательную коло ни ю для
несовершеннолетних правонарушителей и женскую тюрьму, с тем чтобы лучше
оценить потребности и оказать содействие
108.

A/HRC/WG.6/16/TKM/2
12 GE.13-10839
D. Право на неприкосновенность частной жизни, вступление
в брак и семейную жизнь
43. КЭСКП призвал Туркменистан принять все необходимые меры с целью
недопущения детских браков 109, а КЛДЖ 110 и СГООН 111 приветствовали новый
Семейный коде кс, в соответствии с которым возраст вступления в брак был по-
вышен до 18 лет. КЭСКП выразил беспокойство в связи с тем, что, хотя поли-
гамия в государстве-участнике поставлена вне закона, она остается в Туркме-
нистане широко распространенной практикой
112.
44. КПЧ настоятельно рекомендовал Туркменистану декриминализовать по-
ловые сношения по обоюдному согласию между совершеннолетними одного и
того же пола
113.
E. Свобода передвижения
45. КПЧ Ком ите т испытывал беспокойство в связи с сообщениями о том, что
Туркменистан ограничивает въезд и выезд из страны некоторых лиц, ко то р ы е
фигурируют в списке лиц, находящихся под наблюдением го сударства. Ком ит е т
также выразил сожаление по поводу того, что в Туркменистане сохраняется
система обязательной регистрации по месту жительства, которая является необ-
ход им ы м
условием для проживания, трудоустройства, приобретения недвижи-
мости и доступа к медицинским услугам. Туркменистану следует обеспечивать,
чтобы ограничения в отношении передвижения лиц в пределах территории го-
сударства-участника, а также право покидать эту территорию и любые про-
граммы по осуществлению наблюдения в интересах государственной безопас-
ности соответствовали строгим требованиям, изложенным в статье
12
МПГПП 114. КЭСКП рекомендовал Туркменистану обеспечить, чтобы система
регистрации по месту жительства не препятствовала осуществлению экономи-
ческих, социальных и культурных прав всеми гражданами без какой бы то ни
было дискриминации независимо от места регистрации
115.
F. Свобода религии или убеждений, выражения мнений,
ассоциации и мирных собраний, а также право на участие
в общественной и политической жизни
46. В 2008 году Специальный докладчик по вопросу о свободе религии или
убеждений отметила, что в обществе Туркменистана существует высокий уро-
вень терпимости и преобладает обстановка религиозной гармонии; вместе с тем
в стране по-прежнему наблюдается недоверие к религиозным организациям и
коллективным формам отправления религиозных обрядов
116. Она также заяви-
ла, что, хотя ситуация в этой области с 2007 года существенно улучшилась, ве-
рующие и религиозные общины, как зарегистрированные, так и не зарегистри-
рованные, по-прежнему находятся под строгим надзором и сталкиваются с це-
лым рядом трудностей при осуществлении своего права на свободу религии
или убеждений
117. Аналогичную озабоченность также выразили КЭСКП 118 и
КПЧ 119.
47. Специальный докладчик по вопросу о свободе религии или убеждений
отметила, что Совет по делам религии назначает имамов исключительно из
числа мусульман-суннитов в каче стве его представителей на региональном
уровне, в результате чего религиозные меньшинства в районных и местных го-

A/HRC/WG.6/16/TKM/2
GE.13-10839 13
сударственных структурах оказываются не представленными. Она выразила ту
точку зрения, что неправильно наделять государственный орган, в состав кото-
рого входят лишь мусульмане-сунниты и представители русской православной
церкви, полномочиями решать вопрос о регистрации других религиозных
групп
120.
48. Специальный докладчик рекомендовала правительству обеспечить, чтобы
религиозным общинам не чинилось препятствий в отношении строительства,
открытия, аренды или использования мест отправления культов и чтобы их не
лишали мест отправления своих религиозных культов
121.
49. В 2010 году Специальный докладчик по вопросу о свободе религии или
убеждений и Председатель Рабочей группы по произвольным задержаниям на-
правили правительству совместное сообщение относительно утверждений, со-
глас но ко то р ы м пятеро свидетелей Иеговы и лиц в Туркменистане, отказываю-
щихся нести военную службу по соображениям совести, были арестованы и
осуждены за отказ служить
в вооруженных силах 122. Специальный докладчик
вынесла рекомендации 123. КПЧ настоятельно рекомендовал Туркменистану пе-
ресмотреть законодательство с целью включить в него положение об альтерна-
тивной военной службе, четко прописав в законе право на отказ от прохождения
военной службы по соображениям совести; прекратить судебное преследование
лиц, отказывающихся проходить военную службу по соображениям совести; и
освободить тех, кто в настоящее время
отбывает сроки тюремного заключе-
ния 124.
50. ЮНЕСКО сослалась на сообщения о задержании, притеснениях и запу-
гивании журналистов, приведя в качестве примера попытки освещать взрывы в
Абадане в 2011 году, которые правительство, согласно утверждениям, не хотело
предавать огласке. Жур на листы или фотографы, пытавшиеся освещать послед-
ствия взрывов, были задержаны
125. КПП 126 и КПЧ 127 также с озабоченностью
отметили заявления об актах запугивания, преследования и угроз в отношении
правозащитников, журналистов и их родственников и сообщения о том, что
правозащитники подвергались аресту по обвинениям в совершении уголовных
преступлений. КПП выразил особое беспокойство в связи с тем, что 30 сентяб-
ря 2010 года Президент Туркменистана поручил министру национальной безо-
пасности возглавить “бескомпромиссную борьбу с теми, кто клевещет на наше
демократическое… светское го сударство” 128. Специальный докладчик по во-
просу о свободе религии или убеждений разделила озабоченность КПП и на-
стоятельно призвала правительство гарантировать всем людям право на свобо-
ду мнений и их выражения и содействовать созданию открытой обстановки, ко-
гда каждый человек имеет право выражать различные и критические мнения и
воззрения, не опасаясь притеснений
или судебного преследования 129.
51. СГООН отметила, что, хотя жители столицы и регионов имеют доступ к
иностранным каналам телевидения и радио, ограничения в СМИ, включая со-
циальные СМИ, отрицательно сказываются на свободе выражения мнений и
доступе к информации
130. ЮНЕСКО отметила, что доступ к Интернету серьезно
ограничен и что правительство ведет наблюдение за теми, кто получил к нему
доступ
131. Рекомендации по решению этих проблем были сформулированы
КПЧ 132 и КЛРД 133, а КЭСКП настоятельно призвал Туркменистан обеспечить
свободный доступ к разнообразным источникам информации и прекратить
практику цензуры электронных средств коммуникации и блокирования интер-
нет-сайтов, предоставив тем самым доступ к Интернету всем желающим
134.
52. Наряду с этим ЮНЕСКО призвала правительство декриминализовать
диффамацию в соответствии с международными стандартами; начать процесс

A/HRC/WG.6/16/TKM/2
14 GE.13-10839
введения в силу закона о свободе информации, с тем чтобы обеспечить населе-
нию легкий и свободный доступ к общественной информации в соответствии с
международными стандартами; позволить журналистам и работникам средств
массовой информации работать в безопасных, свободных, независимых и плю-
ралистических условиях в порядке реализации ими одного из своих основных
прав человека
; и повысить потенциал в области стандартов и этики в сфере
журналистики, чтобы выработать механизм саморегулирования в СМИ как для
профессиональных работников СМИ, так и для лиц, определяющих полити-
ку
135.
53. КЛДЖ по-прежнему был обеспокоен отсутствием информации о таких
организациях гражданского общества, как женские и правозащитные объедине-
ния, и наличием жестких правовых и процедурных требований к регистрации
неправительственных организаций и организаций гражданского общества, а
также ограничений на их деятельность, и настоятельно призвал Туркменистан
обеспечить благоприятные условия для создания женских и
правозащитных ор-
ганизаций и обеспечения активного участия женщин в их деятельности 136.
Испытывая беспокойство в связи с тем, что Закон об общественных объедине-
ниях серьезно ограничивает свободу ассоциации, КПЧ настоятельно рекомен-
довал Туркменистану реформировать систему регистрации
137. КПЧ также выра-
зил обеспокоенность по поводу отказа предоставлять въездные визы представи-
телям международных правозащитных организаций и настоятельно рекомендо-
вал Туркменистану разрешить въезд в страну представителям международных
правозащитных организаций
138.
54. Согласно СГООН, были внесены поправки в избирательное законода-
тельство исходя из общей цели выработки цельного избирательного код е кс а.
После принятия Закона о политических партиях была создана, в августе
2012 года, новая “Партия промышленников и предпринимателей”
139.
55. КЛРД рекомендовал Туркменистану принять меры с целью обеспечить
равные возможности и равное обращение в трудовых отношениях в частной и
государственной сферах, включая избрание на парламентские должности и на-
значение на должности в органах государственного управления или судебные
органы, без каких-либо различий
140. КЛДЖ выразил беспокойство по поводу
недостаточного представительства женщин на всех уровнях политической и
общественной жизни; и по поводу существования системных барьеров, которые
препятствуют равноправному участию женщин в политической жизни, а КПЧ
выразил также обеспокоенность по поводу того, что в частном секторе женщи-
ны по-прежнему недопредставлены, особенно на руководящих должностях.
КПЧ 141 и КЛДЖ 142 сформулировали ко н к р е т н ы е рекомендации.
G. Право на труд и на справедливые и благоприятные условия
труда
56. КЭСКП был обеспокоен тем, что Национальный центр профсоюзов явля-
ется единственным профсоюзом в Туркменистане и контролируется правитель-
ством. Он рекомендовал Туркменистану устранить все препятствия на пути
создания профсоюзных организаций и рассмотреть вопрос о принятии ко нкр е т-
ного закона, определяющего условия осуществления права на организацию за-
бастовочных действий
143.
57. С обеспокоенностью отметив, что в Туркменистане 52,8% женщин заня-
ты в неформальном секторе, КЛДЖ рекомендовал создать нормативно-

A/HRC/WG.6/16/TKM/2
GE.13-10839 15
правовую базу для неформального сектора 144, а КЭСКП рекомендовал Туркме-
нистану обеспечить, чтобы система социального обеспечения гарантировала
трудящимся адекватный охват и минимальные пенсии, в том числе для тех, кто
работает в неформальном секторе
145.
58. КЭСКП был обеспокоен высоким уровнем безработицы в стране и реко-
мендовал Туркменистану решать эту проблему
146.
H. Право на социальное обеспечение и на надлежащий уровень
жизни
59. СГООН отметила, что в стране существует сложившаяся система соци-
ального обеспечения, но отчасти ввиду сложных административных процедур
на местном уровне существуют проблемы в системе служб поддержки семей и
детей
147.
60. КЭСКП рекомендовал Туркменистану разработать политику сокращения
бедности, в том числе путем снижения степени неравенства в распределении
богатства; и провести в жизнь законодательство, гарантирующее снабжение
безопасной питьевой водой и надлежащую санитарную очистку воды, уд е л я я
особое внимание сельским районам
148.
61. КЭСКП заявил о своей обеспокоенности в связи с принудительным пере-
селением активистов правозащитных движений, членов этнических мень-
шинств и их семей; и по поводу большого числа принудительных выселений в
контексте реализации проекта по совершенствованию городской инфраструкту-
ры (“Национальной программы по улучшению социально-бытовых условий на-
селения сел, поселков, городов, этрапов
и этрапских центров на период до
2020 года”). Он настоятельно рекомендовал воздержаться от принудительного
переселения или выселения и напомнил о том, что выселение или переселение
следует проводить при строгом соблюдении норм международного права прав
человека
149.
I. Право на здоровье
62. СГООН сообщила о том, что в 2012 году была утверждена Национальная
стратегия по борьбе с ВИЧ на 2012–2016 годы. В настоящее время ведется раз-
работка плана действий по борьбе с ВИЧ. Оба эти документа позволяют гово-
рить о более инициативном подходе к борьбе с ВИЧ/СПИДом и мерам по пре-
одолению стигмы
и дискриминации, связанными с ВИЧ 150. Доступ к информа-
ции и общая осведомленность о праве на репродуктивное здоровье среди под-
ростков по-прежнему остаются на низком уровне
151. Приветствуя принятие На-
циональной стратегии в области репродуктивного здоровья (на 20112015 го-
ды), КЛДЖ настоятельно рекомендовал Туркменистану способствовать про-
свещению подростков обоего пола в области сексуального и репродуктивного
здоровья и прав с особым упором на проблеме ранней беременности и борьбе с
заболеваниями, передаваемыми половым путем, включая ВИЧ/СПИД
152.
63. КЛДЖ выразил беспокойство по поводу повышения ставок оплаты меди-
цинских услуг при сохранении их низкого качества
153. СГООН сообщила, что
Министерство здравоохранения готовится к перестройке системы финансиро-
вания здравоохранения с целью введения обязательной системы медицинского
страхования с 2016 года. СГООН также сообщила, что, несмотря на очевидный
прогресс, уровни младенческой смертности и смертности детей в возрасте

A/HRC/WG.6/16/TKM/2
16 GE.13-10839
до 5 лет остаются очень высокими. Для показателей выживаемости и развития
детей характерны высокие уровни низкосортности и железодефицитной анемии
(более 40% детей в возрасте от 6 до 59 месяцев). СГООН отметила, что ограни-
ченный доступ к официальным и достоверным данным служит серьезным пре-
пятствием в деле планирования развития
154, и вынесла ряд рекомендаций по
решению выявленных ею проблем 155.
J. Право на образование
64. ЮНЕСКО заявила, что в Туркменистане ведется работа по реформе сис-
темы образования и профессионально-технического обучения при поддержке со
стороны Европейской комиссии
156. СГООН отметила, что получение качествен-
ного образования по-прежнему иногда связано с серьезной проблемой. Кроме
того, частое и продолжительное участие детей и учащихся в культурных или
политических праздниках отрицательно сказывается на достижениях в учебе
157.
65. КЭСКП сформулировал рекомендации, направленные на решение про-
блем, связанных с препятствиями в получении качественного образования вы-
пускниками средних школ, желающих поступить в высшие учебные заведения в
Туркменистане и за рубежом, и с широко распространенной практикой взима-
ния высокой неофициальной платы за поступление в высшие учебные заведе-
ния
158.
66. КЛДЖ настоятельно призвал Туркменистан обеспечить девочкам и жен-
щинам равный доступ к образованию на всех уровнях; и повысить осведомлен-
ность в обществе о важно сти образования в качестве права человека и основы
для расширения прав и возможностей женщин
159.
K. Инвалиды
67. СГООН сообщила о том, что дети с ограниченными возможностями по-
мещаются в специальные учреждения, а не воспитываются в семейном окруже-
нии в своих общинах. Существуют правовые, процедурные, физические и пове-
денческие барьеры, препятствующие полноценному участию детей с ограни-
ченными возможностями в жизни общества, включая недостаточное освещение
их положения в средствах
массовой информации. Оказание на общинном уров-
не услуг и поддержки детям с ограниченными возможностями и их семьям от-
сутствует. Отметив, что в настоящее время совместно с Организацией Объеди-
ненных Наций осуществляется проект, имеющий целью содействовать соци-
альной интеграции инвалидов
160, СГООН рекомендовала Туркменистану разра-
ботать систему последующих мероприятий, в том числе создать независимые
механизмы по содействию, защите и мониторингу реализации прав, закреплен-
ных в КПИ
161.
L. Меньшинства и коренные народы
68. КЛРД рекомендовал Туркменистану соблюдать принцип самоопределе-
ния представителей этнических и национальных меньшинств и создать меха-
низм по проведению ко н с ул ьт а ц и й с представителями групп меньшинств
162.

A/HRC/WG.6/16/TKM/2
GE.13-10839 17
M. Мигранты, беженцы и просители убежища
69. Управление Верховного ком ис с ар а Организации Объединенных Наций по
делам беженцев (УВКБ) отметило, что Туркменистан явился первым государст-
вом Центральной Азии, ставшим участником обеих конвенций по безграждан-
ству. УВКБ отметило свою готовно сть содействовать правительству в деле их
имплементации
163.
70. КЛРД приветствовал принятые Туркменистаном меры по содействию
возвращению 7 309 этнических туркмен для расселения на их родной земле и
предоставление гражданства более чем 13 000 беженцев и права на постоянное
проживание более чем 3 000 беженцев
164.
71. СГООН рекомендовала Туркменистану предоставить УВКБ доступ к ста-
тистическим данным, касающимся задержанных иностранцев и иностранцев,
которые были высланы, возвращены или как-либо иначе лишены возможности
въезда в страну на границе Туркменистана; и поделиться с УВКБ данными о
численности лиц без гражданства и информацией о рассмотрении ходат айств о
натурализации
165.
72. УВКБ рекомендовало Туркменистану пересмотреть Закон о беженцах
2012 года, с тем чтобы предусмотреть в нем правозащитный и гендерно ориен-
тированный подход и обеспечить его согласованность с международными стан-
дартами по вопросам беженцев и прав человека, в том числе прямо признав
принцип недопустимости принудительного возвращения (non-refoulement) в со-
ответствии со статьей 33 Ко нве нц ии 1951
года, право на воссоединение семьи и
признание гендерно обусловленного судебного преследования основанием для
предоставления статуса беженца
166. КПП также сформулировал рекоменда-
ции 167.
Примечания

1 Unless indicated otherwise, the status of ratifications of instruments listed in the table may
be found on the official website of the United Nations Treaty Collection database, Office of
Legal Affairs of the United Nations Secretariat, https://treaties.un.org/. Please also refer to
the United Nations compilation on Turkmenistan from the previous cycle
(A/HRC/WG.6/3/TKM/2).

2 The following abbreviations have been used for this document:
ICERD International Convention on the Elimination of All Forms of Racial
Discrimination
ICESCR International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights
OP-ICESCR Optional Protocol to ICESCR
ICCPR International Covenant on Civil and Political Rights
ICCPR-OP 1 Optional Protocol to ICCPR
ICCPR-OP 2 Second Optional Protocol to ICCPR, aiming at the abolition of the
death penalty
CEDAW Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination
against Women
OP-CEDAW Optional Protocol to CEDAW
CAT Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or
Degrading Treatment or Punishment
OP-CAT Optional Protocol to CAT
CRC Convention on the Rights of the Child
OP-CRC-AC Optional Protocol to CRC on the involvement of children in armed
conflict
OP-CRC-SC Optional Protocol to CRC on the sale of children, child prostitution

A/HRC/WG.6/16/TKM/2
18 GE.13-10839

and child pornography
OP-CRC-IC Optional Protocol to CRC on a communications procedure
ICRMW International Convention on the Protection of the Rights of All
Migrant Workers and Members of Their Families
CRPD Convention on the Rights of Persons with Disabilities
OP-CRPD Optional Protocol to CRPD
CPED International Convention for the Protection of All Persons from
Enforced Disappearance

3 Individual complaints: ICCPR-OP 1, art 1; OP-CEDAW, art. 1; OP-CRPD, art. 1; OP-
ICESCR, art. 1; OP-CRC-IC, art.5; ICERD, art. 14; CAT, art. 22; ICRMW, art. 77; and
CPED, art. 31. Inquiry procedure: OP-CEDAW, art. 8; CAT, art. 20; CPED, art. 33; OP-
CRPD, art. 6; OP-ICESCR, art. 11; and OP-CRC-IC, art. 13. Inter-State complaints: ICCPR,
art. 41; ICRMW, art. 76; CPED, art. 32; CAT, art. 21; OP-ICESCR, art. 10; and OP-CRC-
IC, art. 12. Urgent action: CPED, art. 30.

4 Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and
Children, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized
Crime.

5 1951 Convention relating to the Status of Refugees and its 1967 Protocol.
6 Geneva Convention for the Amelioration of the Condition of the Wounded and Sick in
Armed Forces in the Field (First Convention); Geneva Convention for the Amelioration of
the Condition of Wounded, Sick and Shipwrecked Members of Armed Forces at Sea
(Second Convention); Geneva Convention relative to the Treatment of Prisoners of War
(Third Convention); Geneva Convention relative to the Protection of Civilian Persons in
Time of War (Fourth Convention); Protocol Additional to the Geneva Conventions of
12 August 1949, and relating to the Protection of Victims of International Armed Conflicts
(Protocol I); Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and
relating to the Protection of Victims of Non-International Armed Conflicts (Protocol II). For
the official status of ratifications, see Federal Department of Foreign Affairs of Switzerland,
at www.eda.admin.ch/eda/fr/home/topics/intla/intrea/chdep/warvic.html.

7 International Labour Organization Convention No. 29 concerning Forced or Compulsory
Labour; Convention No. 105 concerning the Abolition of Forced Labour; Convention
No. 87 concerning Freedom of Association and Protection of the Right to Organise;
Convention No. 98 concerning the Application of the Principles of the Right to Organise
and to Bargain Collectively; Convention No. 100 concerning Equal Remuneration for Men
and Women Workers for Work of Equal Value; Convention No. 111 concerning
Discrimination in Respect of Employment and Occupation.

8 1954 Convention relating to the Status of Stateless Persons and 1961 Convention on the
Reduction of Statelessness.

9 International Labour Organization Convention No. 182 concerning the Prohibition and
Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labour.

10 Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and relating to the
Adoption of an Additional Distinctive Emblem (Protocol III)

11 International Labour Organization Convention No. 138 concerning Minimum Age for
Admission to Employment.

12 International Labour Organization Convention No.169, concerning Indigenous and Tribal
Peoples in Independent Countries and Convention No.189 concerning Decent Work for
Domestic Workers.

13 Concluding observations of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights
(E/C.12/TKM/CO/1), paras. 3132; concluding observations of the Committee on the
Elimination of Racial Discrimination (CERD/C/TKM/CO/6-7), para. 26; concluding
observations of the Committee against Torture (CAT/C/TKM/CO/1), para. 27, and
concluding observations of the Committee on the Elimination of Discrimination against
Women (CEDAW/C/TKM/CO/3-4), para. 46.

14 CAT/C/TKM/CO/1, para. 12.
15 CERD/C/TKM/CO/6-7, para. 29.
16 CAT/C/TKM/CO/1, para. 26.
17 UNESCO, submission to the UPR on Turkmenistan, para. 26.

A/HRC/WG.6/16/TKM/2
GE.13-10839 19

18 CAT/C/TKM/CO/1, para. 5; CERD/C/TKM/CO/6-7, para. 4; CCPR/C/TKM/CO/1, para. 3;
and CEDAW/C/TKM/CO/3-4, paras. 4, 38 and 39. See also CEDAW/C/TKM/CO/3-4,
paragraphs. 24, 30, 32 and 33.

19 UNCT, submission to the UPR on Turkmenistan, p. 1
20 A/HRC/10/8/Add.4, paras. 6365. 21 CAT/C/TKM/CO/1, para. 12.
22 CAT/C/TKM/CO/1, para. 12 and CEDAW/C/TKM/CO/3-4, para. 16.
23 CAT/C/TKM/CO/1, para. 12; CEDAW/C/TKM/CO/3-4, para. 17; CCPR/C/TKM/CO/1,
para. 7; CERD/C/TKM/CO/6-7, para. 24 and E/C.12/TKM/CO/1, para. 7.

24 UNCT, submission to the UPR on Turkmenistan, pp. 23.
25 Ibid., p.3.
26 CEDAW/C/TKM/CO/3-4, para. 15.
27 CCPR/C/TKM/CO/1, para. 6.
28 CEDAW/C/TKM/CO/3-4, paras. 1213.
29 CAT/C/TKM/CO/1, para. 7
30 ILO, Report of the Committee of Experts on the Application of Conventions and
Recommendations, General Report and observations concerning particular countries,
International Labour Conference, 101st Session, 2012, ILC.101/III1A, p. 967, available at
https://www.ilo.org/wcmsp5/groups/public/—ed_norm/—
relconf/documents/meetingdocument/wcms_174843.pdf

31 The following abbreviations have been used for this document:
CERD Committee on the Elimination of Racial Discrimination
CESCR Committee on Economic, Social and Cultural Rights
HR Committee Human Rights Committee
CEDAW Committee on the Elimination of Discrimination against Women
CAT Committee against Torture
CRC Committee on the Rights of the Child
CRPD Committee on the Rights of Persons with Disabilities
32 UNCT, submission to the UPR on Turkmenistan, chapter II, section A, p. 3.
33 CERD/C/TKM/CO/6-7, para. 32.
34 CCPR/C/TKM/CO/1, para. 24.
35 CCPR/C/TKM/CO/1/Add.1. 36 CEDAW/C/TKM/CO/3-4, para. 48
37 CAT/C/TKM/CO/1, para. 29 .
38 CAT/C/TKM/CO/1/Add. .
39 CCPR/C/93/D/1450/2006; CCPR/C/96/D/1460/2006, and CCPR/C/100/D/1530/2006.
40 Human Rights Committee, Official Records of the General Assembly, Sixty-sixth session,
Supplement No. 40 (A/66/40),Vol. II, Part Two), p. 113.
41 CCPR/C/TKM/CO/1, para. 5.
42 CAT/C/TKM/CO/1, para. 21.
43 For the titles of special procedures, see:
www.ohchr.org/EN/HRBodies/SP/Pages/Themes.aspx and
www.ohchr.org/EN/HRBodies/SP/Pages/Countries.aspx

44 Action taken since the previous review.
45 CAT/C/TKM/CO/1, para. 14.
46 UNCT, submission to the UPR on Turkmenistan, chapter II, section C, p. 4.
47 CEDAW/C/TKM/CO/3-4, paras. 1213.
48 E/C.12/TKM/CO/1, para. 12.
49 CCPR/C/TKM/CO/1, para. 8.
50 CEDAW/C/TKM/CO/3-4, para. 33.
51 Ibid., para. 21.
52 UNCT, submission to the UPR on Turkmenistan, chapter III, section A, p. 4.
53 CEDAW/C/TKM/CO/3-4, paras. 1819.
54 E/C.12/TKM/CO/1, para. 10.
55 CERD/C/TKM/CO/6-7, para. 20.
56 Ibid., para. 8. 57 Ibid., para. 16.

A/HRC/WG.6/16/TKM/2
20 GE.13-10839

58 Ibid., para. 12.
59 E/C.12/TKM/CO/1, para. 8.
60 CCPR/C/TKM/CO/1, para. 22.
61 CERD/C/TKM/CO/6-7, para. 14.
62 Ibid., paras. 1718.
63 CCPR/C/TKM/CO/1, para. 21.
64 A/HRC/13/31, para. 579.
65 A/HRC/19/58, para. 655.
66 CAT/C/TKM/CO/1, para. 15.
67 CCPR/C/TKM/CO/1, para. 10.
68 CAT/C/TKM/CO/1, para. 16.
69 CAT/C/TKM/CO/1, para. 6. See also CAT/C/TKM/CO/1, paragraphs 9 and 18.
70 CAT/C/TKM/CO/1, para. 14.
71 CCPR/C/TKM/CO/1, para. 9.
72 CAT/C/TKM/CO/1, para. 18.
73 CEDAW/C/TKM/CO/3-4, para. 37.
74 UNCT, submission to the UPR on Turkmenistan, p. 1. 75 CAT/C/TKM/CO/1, para. 19.
76 UNCT, submission to the UPR on Turkmenistan, p. 3.
77 CAT/C/TKM/CO/1, para. 22.
78 A/HRC/16/47/Add.1, para. 24.
79 Ibid., pp. 8586, paras. 2829.
80 CAT/C/TKM/CO/1, para. 13 (d).
81 Ibid., para. 15.
82 CCPR/C/TKM/CO/1, para. 10.
83 CAT/C/TKM/CO/1, para. 9.
84 Ibid., para. 17.
85 CEDAW/C/TKM/CO/3-4, para. 22.
86 E/C.12/TKM/CO/1, para. 16.
87 CEDAW/C/TKM/CO/3-4, para. 23. See also E/C.12/TKM/CO/1, paragraph 16.
88 UNCT, submission to the UPR on Turkmenistan, chapter III, section B, pp. 45.
89 CCPR/C/TKM/CO/1, para. 20.
90 UNCT, submission to the UPR on Turkmenistan, chapter III, section G, p. 5.
91 Ibid., p. 1.
92 CEDAW/C/TKM/CO/3-4, para. 25.
93 E/C.12/TKM/CO/1, para. 17.
94 CCPR/C/TKM/CO/1, para. 11.
95 UNCT, submission to the UPR on Turkmenistan, recommendation, section on combating
human trafficking, p. 9. See also chapter III, section B, page 5.

96 CAT/C/TKM/CO/1, para. 10.
97 CCPR/C/TKM/CO/1, para. 13.
98 CCPR/C/TKM/CO/1, para. 14. See also CAT/C/TKM/CO/1, paragraph 20.
99 CAT/C/TKM/CO/1, para. 6. See also CAT/C/TKM/CO/1, paragraphs 9 and 18.
100 CAT/C/TKM/CO/1, para. 11 (b).
101 UNCT, submission to the UPR on Turkmenistan, p. 1.
102 A/HRC/10/8/Add.4, para. 69.
103 CAT/C/TKM/CO/1, para. 21.
104 CERD/C/TKM/CO/6-7, para. 22. See also CERD/C/TKM/CO/6-7, paragraph 23.
105 CEDAW/C/TKM/CO/3-4, paras. 1011.
106 UNCT, submission for the UPR of Turkmenistan, chapter I, section on other national plans
and policy measures, p. 3.

107 UNCT, submission to the UPR on Turkmenistan, chapter III, section C, p. 5,
108 UNCT, submission to the UPR on Turkmenistan, recommendations, section on
strengthening juvenile justice system, p. 9.

109 E/C.12/TKM/CO/1, para. 19.
110 CEDAW/C/TKM/CO/3-4, para. 38.
111 UNCT, submission to the UPR on Turkmenistan, chapter III, section D, p. 5.

A/HRC/WG.6/16/TKM/2
GE.13-10839 21

112 E/C.12/TKM/CO/1, para. 18.
113 CCPR/C/TKM/CO/1, para. 21.
114 Ibid., para. 12.
115 E/C.12/TKM/CO/1, para. 9. See also UNCT, submission to the UPR on Turkmenistan,
chapter III, section E, page 5.

116 A/HRC/10/8/Add.4, para. 52.
117 Ibid., p.2.
118 E/C.12/TKM/CO/1, para. 30.
119 CCPR/C/TKM/CO/1, para. 17.
120 A/HRC/10/8/Add.4, para. 35. See also recommendations at paragraph 67.
121 A/HRC/10/8/Add.4, para.66.
122 A/HRC/16/53/Add.1, paras. 384388.
123 A/HRC/10/8/Add.4, para.68; A/HRC/16/53/Add.1, para. 391.
124 CCPR/C/TKM/CO/1, para. 16.
125 UNESCO, submission to the UPR on Turkmenistan, para. 25.
126 CAT/C/TKM/CO/1, para. 13.
127 CCPR/C/TKM/CO/1, para. 18.
128 CAT/C/TKM/CO/1, para. 13.
129 A/HRC/17/27/Add.1, para. 2210.
130 UNCT, submission to the UPR on Turkmenistan, chapter III, section K, p. 7.
131 UNESCO, submission to the UPR on Turkmenistan, para. 22.
132 CCPR/C/TKM/CO/1, para. 18.
133 CERD/C/TKM/CO/6-7, para. 25.
134 E/C.12/TKM/CO/1, para. 29.
135 UNESCO, submission to the UPR on Turkmenistan, paras. 2932.
136 CEDAW/C/TKM/CO/3-4, paras. 2829.
137 CCPR/C/TKM/CO/1, para. 19.
138 Ibid., para. 18.
139 UNCT, submission to the UPR on Turkmenistan, chapter III, section F, p. 5.
140 CERD/C/TKM/CO/6-7, para. 19.
141 CCPR/C/TKM/CO/1, para. 8.
142 CEDAW/C/TKM/CO/3-4, paras. 2627.
143 E/C.12/TKM/CO/1, para. 13.
144 CEDAW/C/TKM/CO/3-4, paras. 3233.
145 E/C.12/TKM/CO/1, para. 14.
146 Ibid., para. 11.
147 UNCT, submission to the UPR on Turkmenistan, chapter III, section H, p. 6.
148 E/C.12/TKM/CO/1, para. 20.
149 Ibid., para. 21.
150 UNCT, submission to the UPR on Turkmenistan, chapter I, section on other national plans
and policy measures, p. 3.

151 Ibid., chapter III, section I, p. 6.
152 CEDAW/C/TKM/CO/3-4, paras. 3435. See also, E/C.12/TKM/CO/1, paragraph 22.
153 CEDAW/C/TKM/CO/3-4, para. 34.
154 UNCT, submission to the UPR on Turkmenistan, chapter III, section I, pp. 67.
155 Ibid., recommendations, sections on public health and childhood development and health, p.
8.

156 UNESCO, submission to the UPR on Turkmenistan, para. 8.
157 UNCT, submission to the UPR on Turkmenistan, chapter III, section J, p. 7.
158 E/C.12/TKM/CO/1, para. 25.
159 CEDAW/C/TKM/CO/3-4, para. 31.
160 UNCT, submission to the UPR on Turkmenistan, chapter III, section L, p. 7.
161 UNCT, submission to the UPR on Turkmenistan, recommendations, section on disability
rights and social inclusion, p. 9. See also E/C.12/TKM/CO/1, paragraph 15.

162 CERD/C/TKM/CO/6-7, paras. 10 and 24.
163 UNHCR, submission to the UPR on Turkmenistan, pp. 23.
164 CERD/C/TKM/CO/6-7, para. 6.

A/HRC/WG.6/16/TKM/2
22 GE.13-10839

165 UNCT, submission to the UPR on Turkmenistan, section on support to refugees and
reduction of statelessness, p. 10, recommendations 11 and 12. See also, CAT/C/TKM/CO/1,
paragraph 23(e).

166 UNHCR, submission to the UPR on Turkmenistan, recommendations section, p. 4.
167 CAT/C/TKM/CO/1, para. 23.